Salmos 57

Sveta Biblija (HRV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Zborovođi. Po napjevu “Ne pogubi!” Davidov. Miktam. Kad je ispred Šaula pobjegao u pećinu.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi, quando ele fugiu de Saul para a caverna. Sê misericordioso para comigo, ó Deus, sê misericordioso para comigo, pois minha alma confia em ti; sim, na sombra das tuas asas eu farei o meu refúgio, até que estas calamidades tenham passado.
2 Smiluj mi se, Bože, o smiluj se meni jer mi se duša utječe tebi! U sjenu tvojih krila zaklanjam se dok pogibao ne mine.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo; ao Deus que realiza todas as coisas por mim.
3 Vapijem Bogu višnjemu, Bogu koji mi čini dobro.
3 Ele enviará do céu, e me salvará da vergonha daquele que quer me engolir. Selá. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Nek' pošalje s nebesa i spasi me, nek' postidi one što me progone: neka Bog pošalje dobrotu svoju i vjernost!
4 Minha alma está entre leões, e eu estou entre aqueles que são incendiados, os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a sua língua uma espada afiada.
5 Ležim usred lavova koji proždiru ljudske sinove. Zubi su im koplja i strijele, a jezik im mač je naoštren.
5 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; que a tua glória esteja sobre toda a terra.
6 Uzvisi se, Bože, nad nebesa, slava tvoja nek' je nad svom zemljom!
6 Eles prepararam uma rede para os meus passos; minha alma está prostrada. Cavaram uma cova diante de mim, no meio dela eles mesmos caíram. Selá.
7 Mrežu namjestiše stopama mojim, stisnuše dušu moju; iskopaše preda mnom jamu: sami nek' u nju padnu!
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; eu cantarei e darei louvores.
8 Postojano je srce moje, Bože, postojano je srce moje; pjevat ću i svirati.
8 Acorda, minha glória; acordai, saltério e harpa. Eu acordarei cedo.
9 Probudi se, dušo moja! Probudi se, harfo i citaro! Probudit ću zoru jutarnju.
9 Te louvarei, ó Senhor, entre os povos; eu cantarei a ti entre as nações.
10 Hvalit ću te, Gospode, među narodima, među pucima pjevat ću tebi:
10 Pois a tua misericórdia é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 jer do neba je dobrota tvoja, do oblaka vjernost tvoja.
11 Sê tu exaltado, ó Deus, sobre os céus; esteja a tua glória sobre toda a terra.
12 Uzvisi se, Bože, nad nebesa, slava tvoja nek' je nad svom zemljom!
12 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.