Salmos 137

Sveta Biblija (HRV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Na obali rijeka babilonskih sjeđasmo i plakasmo spominjući se Siona;
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.
2 o vrbe naokolo harfe svoje bijasmo povješali.
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,
3 I tada naši tamničari zaiskaše od nas da pjevamo, porobljivači naši zaiskaše da se veselimo: “Pjevajte nam pjesmu sionsku!”
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 Kako da pjesmu Jahvinu pjevamo u zemlji tuđinskoj!
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?
5 Nek' se osuši desnica moja, Jeruzaleme, ako tebe zaboravim!
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!
6 Nek' mi se jezik za nepce prilijepi ako spomen tvoj smetnem ja ikada, ako ne stavim Jeruzalem vrh svake radosti svoje!
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.
7 Ne zaboravi, Jahve, sinovima Edoma kako su u dan kobni Jeruzalemov vikali oni: “Rušite! Srušite ga do temelja!”
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!
8 Kćeri babilonska, pustošiteljice, blažen koji ti vrati milo za drago za sva zla što si nam ih nanijela!
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!
9 Blažen koji zgrabi i smrska o stijenu tvoju dojenčad!
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.