Salmos 123

Sveta Biblija (HRV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hodočasnička pjesma. Oči svoje uzdižem k tebi koji u nebesima prebivaš.
1 Canção gradual. A ti levanto os meus olhos, ó tu que habitas nos céus.
2 Evo, kao što su uprte oči slugu u ruke gospodara i oči sluškinje u ruke gospodarice tako su oči naše uprte u Jahvu, Boga našega, dok nam se ne smiluje.
2 Eis que como os olhos dos servos olham para a mão dos seus mestres, e como os olhos de uma donzela para a mão da sua senhora; assim os nossos olhos esperam pelo SENHOR nosso Deus, até que ele tenha misericórdia de nós.
3 Smiluj nam se, Jahve, smiluj se nama jer se do grla nasitismo prezira.
3 Tem misericórdia de nós, ó SENHOR, tem misericórdia de nós, porque estamos demasiadamente preenchidos de desprezo.
4 Presita nam je duša podsmijeha obijesnih, poruga oholih.
4 A nossa alma está demasiadamente preenchida pela zombaria daqueles que estão à vontade, e do desprezo dos orgulhosos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.