Salmos 115

Sveta Biblija (HRV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ne nama, o Jahve, ne nama, već svom imenu slavu daj zbog ljubavi i vjernosti svoje.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Zašto da govore pogani: “TÓa gdje je Bog njihov?”
2 Por que diriam as nações: Onde está o Deus deles?
3 Naš je Bog na nebesima, sve što mu se svidi to učini.
3 No céu está o nosso Deus e tudo faz como lhe agrada.
4 Idoli su njihovi srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo.
4 Prata e ouro são os ídolos deles, obra das mãos de homens.
5 Usta imaju, a ne govore, oči imaju, a ne vide.
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 Uši imaju, a ne čuju, nosnice, a ne mirišu.
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram.
7 Ruke imaju, a ne hvataju, noge imaju, a ne hodaju; glas im iz grla ne izlazi.
7 Suas mãos não apalpam; seus pés não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e quantos neles confiam.
9 Dome Izraelov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
9 Israel confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Dome Aronov, u Jahvu se uzdaj! - On je štit i pomoćnik njihov.
10 A casa de Arão confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Štovatelji Jahvini, u Jahvu se uzdajte! - On je štit i pomoćnik njihov.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Jahve će se nas spomenut' i on će nas blagoslovit': blagoslovit će dom Izraelov, blagoslovit će dom Aronov,
12 De nós se tem lembrado o Senhor ; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 blagoslovit će one koji se Jahve boje - i male i velike.
13 Ele abençoa os que temem o Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Umnožio vas Jahve, vas i vaše sinove!
14 O Senhor vos aumente bênçãos mais e mais, sobre vós e sobre vossos filhos.
15 Blagoslovio vas Jahve koji stvori nebo i zemlju!
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Nebo je nebo Jahvino, a zemlju dade sinovima čovječjim.
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Ne, Jahvu mrtvi ne hvale, nitko od onih što siđu u Podzemlje.
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio.
18 Mi živi, mi Jahvu slavimo sada i dovijeka. Aleluja.
18 Nós, porém, bendiremos o Senhor , desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.