Salmos 48

Sech Hadròih (HRE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Chuaq joq 'nàng i cwìang itai càn caiq,
1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Wang hadròih da Chuaq dìq jaq ha'nhèq wa lem lình,
2 Formoso de sítio e alegria de toda a terra é o monte Sião sobre os lados do Norte, a cidade do grande Rei.
3 Boc Plình ŏi ta hnem bùa da phôq,
3 Deus é conhecido nos seus palácios por um alto refúgio.
4 Jò rìm bùa pajùm dabau
4 Porque eis que os reis se ajuntaram; eles passaram juntos.
5 wì bù hnoq phôq hi khoi tarìt
5 Viram- no e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Ta aih wì tarìt tariang,
6 Tremor ali os tomou, e dores, como de parturiente.
7 Ìh blai padah padiang ca bong Ta-rê-si tìah
7 Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.
8 Bìac nhèn ma tàng;
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre. (Selá)
9 Chuaq ôi! Ŏi ta hnem cùh waiq da Ìh,
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 Chuaq ôi! Hiniq Ìh 'màng leq,
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Wang Jê-ru-sa-lem lem bùi,
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judá por causa dos teus juízos.
12 Lam ma jàp ca Jê-ru-sa-lem beq, lam dudan ca phôq;
12 Rodeai Sião; cercai-a; contai as suas torres;
13 Hadro nòi ma cajap hagao da haq oq;
13 notai bem os seus antemuros; observai os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 Taiq Boc Plình cô, Haq Boc Plình da bèn.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre; ele será nosso guia até à morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.