Salmos 137

Sech Hadròih (HRE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nhèn 'nang ha'ngui ti 'bò cròng diac Ba-bi-lôn,
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.
2 Nhèn atua ranac broc
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,
3 Taiq ŏi ta aih 'bài mangai rùp nhèn broq hapŏng thê nhèn calêu;
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 'Màng leq nhèn jah calêu 'bŏi calêu da Chuaq
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?
5 Tàng au hèt ca Jê-ru-sa-lem,
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!
6 Tàng au ùh hmàng ca Jê-ru-sa-lem yi hnao ca bìac lem bùi da au,
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.
7 Ôi Chuaq, xìn hmàng ca bàu mangai Êđôm doi
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!
8 Ô jàn Ba-bi-lôn, èh jàn pì 'bìq jêh cachìt;
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!
9 Xôq ramŏt ca mangai leq rùp con 'yoh pì,
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.