Jeremias 45

Sech Hadròih (HRE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Cô bàu da Jê-rê-mi, mangai capoch thai Boc Plình, anoi ca Baruc, con calô Nêria, jò haq achìh đòiq bàu anoi loh enh hacùng Boc Plình ta mòiq xom jàiq, hanam ma pôn 'nhòng Jê-hô-a-kim, con calô Jôsia, bùa Juđa:
1 Palavra que falou Jeremias, o profeta, a Baruque, filho de Nerias, escrevendo ele aquelas palavras num livro, ditadas por Jeremias, no ano quarto de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:
2 “Ô Baruc! Chuaq, Boc Plình da Is-ra-ên, anoi 'noh ca ìh 'màng cô:
2 Assim diz o Senhor , Deus de Israel, acerca de ti, ó Baruque:
3 Ìh khoi doi: ‘Nan xa ca au, taiq Chuaq khoi tah tam bìac mango ca bìac jìq xa au; au tagah lep, au hràng rayoih, ùh jah padài!’
3 Disseste: Ai de mim agora! Porque me acrescentou o Senhor tristeza ao meu sofrimento; estou cansado do meu gemer e não acho descanso.
4 Ìh khòh anoi ca haq 'màng cô; Chuaq anoi 'noh 'màng cô: ‘Cô, ngè Au khoi broq loh èh Au raliang đac, ngè Au khoi pìt èh Au bùiq đac, aih jàp gùng taneh.
4 Assim lhe dirás: Isto diz o Senhor : Eis que estou demolindo o que edifiquei e arrancando o que plantei, e isto em toda a terra.
5 Mahaq ìh, ìh ŏi chaq bìac padèch ca dađeh 'mòh? Paq ti chaq, taiq cô, Au ca'nìh can ranàc dìq ca chac xech; mahaq ìh 'nhac ca ìh hi lam trùh pàng leq, Au xôq am can rìh ca ìh, Chuaq anoi 'noh 'màng aih.’ ”
5 E procuras tu grandezas? Não as procures; porque eis que trarei mal sobre toda carne, diz o Senhor ; a ti, porém, eu te darei a tua vida como despojo, em todo lugar para onde fores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.