1 Coríntios 5

Hopi NT (HOP_WBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pay pas antsa lavaytaqw yaw umuṅaqw haqawa qahopqatu. Yaw uma haqawa nay nȫmayat amum qatu. Noqw híkispi ima aṅ qatuptsiwni’yuṅqam qa pan hinwisa.
1 Ouve-se por aí que entre vocês existe imoralidade, e imoralidade tal como não existe nem mesmo entre os gentios, isto é, que alguém se atreva a possuir a mulher de seu próprio pai.
2 Noqw tuwat soq uma himuiwyuṅwa, as uma put ep qahahlayhtotinik̇ahk̇aṅwo; nihqe it hakiy panhaqam hinhtiqat umuṅaqw ayo hóroknayani.
2 E vocês andam cheios de orgulho, quando deveriam ter lamentado e tirado do meio de vocês quem fez uma coisa dessas.
3 Noqw nāmahin pi as nu qa pep umumum yank̇aṅw, nu yūmosa umuy u’ni’ta. Nihqe nu hakiy yanhaqam hinhtiqat aṅwu pay eṅem yuku, pas antsa umumum yantaqey pan’i.
3 Eu, na verdade, ainda que fisicamente ausente, mas presente em espírito, já sentenciei, como se estivesse presente, o autor de tal infâmia.
4 Noqw ōviy uma ihikwsiy amum Itahtutuyqawhqay Jesus Christ natṅwaniyat aṅ sūvo tsovalte’, Itahtutuyqawhqay Jesus Christ öqalayat yank̇ahk̇aṅw,
4 Em nome de nosso Senhor Jesus, reunidos vocês e o meu espírito, com o poder de Jesus, nosso Senhor,
5 Hakiy put panhaqam hintsakqat Satan aw noayani, tokoat súlawhtiniqat ōviy’o; noqw hikwsiat Tutuyqawhqat Jesus talöṅniyat ep ayo yámakiwtani.
5 que esse tal seja entregue a Satanás para a destruição da carne, a fim de que o espírito seja salvo no Dia do Senhor.
6 Uma put ep himuiwyuṅqe qa súanhtoti. Ya hihsayhoya pēk̇eni sohsok paqwrit pēk̇enaṅwuqat uma put qa navoti’yuṅwa?
6 Não é bom esse orgulho que vocês têm. Por acaso vocês não sabem que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Oviy uma hisatvek̇enit ayo qenitote’, puhuvaqwrit panyuṅwni, pi uma pas antsa qapek̇én’oyiwyuṅwa. Pi ura Christ Amutsva Yūmosanihqat ep mañat an itamuṅem taviwa.
7 Joguem fora o velho fermento, para que vocês sejam nova massa, como, de fato, já são, sem fermento. Pois também Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Noqw ōviy itam soñawnen hisatvek̇enit qa yank̇ahk̇aṅw nōviwhqat hintsatsk̇ani. Pam pēk̇eni qaunaṅwtalqatsit, pu nukpanqatsit tuawi’ta. Nīk̇aṅw uma pölavikit qapek̇én’oyiwhput, unaṅwat antsanihqat, piw qaatsanihqat tuawi’taqat yank̇ahk̇aṅw put hintsatsk̇ani.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho fermento, nem com o fermento do mal e da maldade, mas com o pão sem fermento, o pão da sinceridade e da verdade.
9 Ura nu umumi pēnaqe, uma qahopíyesqamuy qa amu’puñalyaniqat nu umumi paṅqawu.
9 Na outra carta, já escrevi a vocês que não se associassem com os impuros.
10 Nīk̇aṅw nu pay qatuptsiwni’yuṅqamuy qahopíyesqamuy qa pumuy paṅqawu, pu k̇an’ewtunatyay’yuṅqamuyu, pu hihta tukwhantotaqamuyu, piw nāp yukit aw nāwakintotaqamuyu. Pantaniqw soon uma nawus it qatsit aṅqw qa ahpiyyani.
10 Refiro-me, com isto, não propriamente aos impuros deste mundo, aos avarentos, ladrões ou idólatras, pois, neste caso, vocês teriam de sair do mundo.
11 Noqw nu hapi pu’ piw yanwat umumi penta: Sen haqawa tuptsiwni’taqey paṅqawhqa qahopíhintsakni, sen k̇an’ewtunatyay’tani, sen nāp yukit aw nāwakintani, sen nuhtumiq hiṅqawni, sen honaqkuyit hīhikwni, sen hihta tukwhantaniqw, uma put hakiy pantaqat qa a’puñalyani. Uma hakiy pantaqat qa amum nȫnösamantani.
11 Mas, agora, escrevo a vocês que não se associem com alguém que, dizendo-se irmão, for devasso, avarento, idólatra, maldizente, bêbado ou ladrão; nem mesmo comam com alguém assim.
12 Pi nu Jesus qa aw tōnawtaqamuy amuṅem pas piw hin yuykuniqey qa pan ayaiwta. Puyaw qa uma umumi tōnawtaqamuy amuṅem hin yuykuya?
12 Pois com que direito haveria eu de julgar os de fora? Mas será que vocês não devem julgar os de dentro?
13 Ason pi imuy qa aw tōnawtaqamuy God hapi hin yukunani. Paniqw ōviy uma put hakiy nukpanat umuhpiy ayo hóroknayani.
13 Os de fora, esses Deus julgará. Expulsem o malfeitor do meio de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.