Romanos 2

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Aur toelog, tjaahe dje baate, djab toelog ek doesare ke oeppar faisala kare hai, tab ohie faisala toelogke oeppar karal djaaiga. Toelog doesare ke kasoer dewe hai, bakie toelog oisane kare hai.
1 Portanto, és inescusável, ó homem, qualquer que sejas, quando julgas, porque te condenas a ti mesmo naquilo em que julgas a outro; pois tu que julgas, praticas o mesmo.
2 Hamlog djaaniela kie dje aisan kharaabie kare hai, oke Parmeswar biena moeh taake sadja deiga.
2 E bem sabemos que o juízo de Deus é segundo a verdade, contra os que tais coisas praticam.
3 Aur djab toelog aisan kharaabie karke ek doesar ke kasoer dewe hai, tab ka, toelog sotje hai kie Parmeswar ke sadja me se batj djaihe?
3 E tu, ó homem, que julgas os que praticam tais coisas, cuidas que, fazendo-as tu, escaparás ao juízo de Deus?
4 Toelog bhoelaai gaile hai kie Parmeswar toelogke etana bhalaai karke agore hai? Aur toelog na samdjhe hai kie oe hiemmat baanhke toelogke tjaal-tjalan sahe hai djeme toelog aapan paap pastaaike okar rasta par tjale lagiehe?
4 Ou desprezas tu as riquezas da sua benignidade, e paciência e longanimidade, ignorando que a benignidade de Deus te conduz ao arrependimento?
5 Toelog bahoet thethar baate aur na maange hai aapan paap pastaai. Ohie se toelog apane oeppar etana garhoe sadja ladale hai. Jaad kariehe kie ek dien Parmeswar aapan goessa me sab manai ke oeppar sattjaai se faisala kariega.
5 Mas, segundo a tua dureza e teu coração impenitente, entesouras ira para ti no dia da ira e da revelação do justo juízo de Deus,
6 Oe sab koi ke otane deiga djetana oe laaik hai.
6 que retribuirá a cada um segundo as suas obras;
7 Dje hiemmat baanhke hardam barhia kaam karke Parmeswar ke biesaal soekh, ieddjat aur sattja djiewan khodje hai, oesabke Parmeswar oe djiewan swarag me deiga hardam khaatien.
7 a saber: a vida eterna aos que, com perseverança em favor o bem, procuram glória, e honra e incorrupção;
8 Bakie dje khaalie apane ke sotje hai, Parmeswar ke sattja baat na soene hai aur kharaab kaam me bhartie hoi gail hai, Parmeswar oesabke aapan goessa me kathien sadja deiga.
8 mas ira e indignação aos que são contenciosos, e desobedientes à iniqüidade;
9 Sab paapie log ke bahoet moesiebat aur doekh sahe ke pariega. Ie baat na khaalie Israel ke djaatie khaatien hai, bakie doesar djaatie log khaat bhie.
9 tribulação e angústia sobre a alma de todo homem que pratica o mal, primeiramente do judeu, e também do grego;
10 Aur biesaal soekh, aadar aur sjaantie sab koi khaatien hai djaun barhia kaam karies hai. Ie baat pahiela dardja par Israel log khaatien hai aur bhie doesar djaatie khaat.
10 glória, porém, e honra e paz a todo aquele que pratica o bem, primeiramente ao judeu, e também ao grego;
11 Parmeswar to koi ke moeh na taake hai.
11 pois para com Deus não há acepção de pessoas.
12 Djab koi Parmeswar ke kaanoen na djaane hai aur paap kare hai, tab oe biena kaanoen se hardam khaatien ose alag karal djaaiga. Bakie Israel logan okar kaanoen djaane hai. Aur djab oesab paapie ke djiewan bietaawe hai, tab Parmeswar oesabke aapan kaanoen dwaara aisan sadja deiga.
12 Porque todos os que sem lei pecaram, sem lei também perecerão; e todos os que sob a lei pecaram, pela lei serão julgados.
13 Dje kaanoen ke baat djaane hai, oke na tjaahie khaalie soene ke bakie bhie opar tjale ke. Tab Parmeswar oke be-kasoer aur apane se ek maaniega.
13 Pois não são justos diante de Deus os que só ouvem a lei; mas serão justificados os que praticam a lei
14 Tjaahe doesar djaatie log ie kaanoen na djaane hai, tabbo djab oelog me se koi koi Parmeswar ke hiettjha poera karie, tab dekhaai djaai kie oelog djaane hai kaun attjha aur kaun kharaab kaam hai.
14 {porque, quando os gentios, que não têm lei, fazem por natureza as coisas da lei, eles, embora não tendo lei, para si mesmos são lei.
15 — ausente —
15 pois mostram a obra da lei escrita em seus corações, testificando juntamente a sua consciência e os seus pensamentos, quer acusando-os, quer defendendo-os},
16 — ausente —
16 no dia em que Deus há de julgar os segredos dos homens, por Cristo Jesus, segundo o meu evangelho.
17 Bakie ab ham koetjh liekhab toelog khaatien djaun apane ke Israel ke djaatie maane hai. Toelog sotje hai kie toelog Parmeswar ke kaanoen par tjalke okar sadja me se batj sakiehe. Aur toelog ekahie sattja Parmeswar ke djaanke apane ke barwargie kare hai.
17 Mas se tu és chamado judeu, e repousas na lei, e te glorias em Deus;
18 Toelog okar baat djaane hai. Toelog okar kaanoen dwaara siekhle hai kaun kaam barhia aur kaun kharaab hai.
18 e conheces a sua vontade e aprovas as coisas excelentes, sendo instruído na lei;
19 Toelog sotje hai kie toelog Parmeswar ke baat doesar djaatie log ke siekhaai sake hai. Oesab to djaise andha log hai aur okare biese me koetjh na djaane hai. Aur toelog sotje hai kie toelog oesabke Parmeswar ke andjor dekhaai sake hai.
19 e confias que és guia dos cegos, luz dos que estão em trevas,
20 Parmeswar ke kaanoen dwaara okar sattjaai dekha hai, aur toelog ie sab baat djaane hai. Ohie se toelog maange hai doesar djaat logan ke aur larkan ke siekhaawe.
20 instruidor dos néscios, mestre de crianças, que tens na lei a forma da ciência e da verdade;
21 Bakie djab toelog doesare ke siekhaawe hai kaanoen par tjale ke, tab kaahe ke pahiele apane ke na siekhaawe hai? Toelog partjaar kare hai kie koi ke na tjaahie tjorie kare ke, aur toelog ka kare hai?
21 tu, pois, que ensinas a outrem, não te ensinas a ti mesmo? Tu, que pregas que não se deve furtar, furtas?
22 Toelog bole hai kie na tjaahie biaah ke waada toere ke, bakie toelog ka kare hai? Toelog naklie bhagwaan ke ghienna hai, bakie toelog Parmeswar ke mahal khaatien paisa na maange hai bhare. Aisane dekha hai kie paisa toelogke bhagwaan hai.
22 Tu, que dizes que não se deve cometer adultério, adulteras? Tu, que abominas os ídolos, roubas os templos?
23 Toelog barwargie karke bole hai kie: „Hamlog Parmeswar ke kaanoen ke baat thiek se djaaniela.” Tab toelog kaahe khaat Parmeswar ke kaanoen toerke oke saram dewe hai?
23 Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?
24 Ohie se okar poestak me liekhal hai kie toelogke kharaab tjaal-tjalan ke kaaran se doesar djaatie log Parmeswar ke naam ke bedjatie kare hai.
24 Assim pois, por vossa causa, o nome de Deus é blasfemado entre os gentios, como está escrito.
25 Toelog Israel logan baate aur toelogke hakiekat bhail hai dekhaawe khaat kie toelog Parmeswar ke djaatie baate. Bakie hakiekat me khaalie faida rahie djab toelog Parmeswar ke kaanoen par tjaliehe. Aur djab toelog kaanoen par na tjaliehe, tab toelog djaise manai log rahiehe djaun ke hakiekat na bhail hai.
25 Porque a circuncisão é, na verdade, proveitosa, se guardares a lei; mas se tu és transgressor da lei, a tua circuncisão tem-se tornado em incircuncisão.
26 Djab doesar djaatie me ke koi ke hakiekat na bhail rahie, aur tabbo oe Parmeswar ke kaanoen par tjale hai, tab Parmeswar ke aakhie me oe rahiega djaise okar hakiekat bhail hai aur oe okar djaatie ghat hai.
26 Se, pois, a incircuncisão guardar os preceitos da lei, porventura a incircuncisão não será reputada como circuncisão?
27 Aise okar tjaal-tjalan se dekha hai kie toelog kasoerwaar baate. Parmeswar to toelogke aapan kaanoen deis hai, aur toelogke hakiekat bhail hai. Bakie toelog kaanoen toere hai.
27 E a incircuncisão que por natureza o é, se cumpre a lei, julgará a ti, que com a letra e a circuncisão és transgressor da lei.
28 Paidaais aur hakiekat se na dekha hai kie koi sattje ke Israel djaat me ke hai kie na.
28 Porque não é judeu o que o é exteriormente, nem é circuncisão a que o é exteriormente na carne.
29 Bakie djekar diel badal gail hai aur dje Pawietr Aatma se tjalaawal dja hai, oe Parmeswar ke sattja djaatie hai. Aisan manai ke aadar iensaan logan na kare hai, bakie Parmeswar kare hai.
29 Mas é judeu aquele que o é interiormente, e circuncisão é a do coração, no espírito, e não na letra; cujo louvor não provém dos homens, mas de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.