Hebreus 2
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs ARIB
1 Ohie se hamlogke tjaahie khoeb thiek se dhiaan lagaawe ke oe sab baat par djaun hamlog soenlie hai, nahie to hamlog bahie djaabe.
1 Por isso convém atentarmos mais diligentemente para as coisas que ouvimos, para que em tempo algum nos desviemos delas.
2 Parmeswar ke parie logan ke sanesa hardam satj raha. Dje oelogke baat na maanat raha, oe aapan karnie ke phal paawat raha.
2 Pois se a palavra falada pelos anjos permaneceu firme, e toda transgressão e desobediência recebeu justa retribuição,
3 — ausente —
3 como escaparemos nós, se descuidarmos de tão grande salvação? A qual, tendo sido anunciada inicialmente pelo Senhor, foi-nos depois confirmada pelos que a ouviram:
4 — ausente —
4 testificando Deus juntamente com eles, por sinais e prodígios, e por múltiplos milagres e dons do Espírito Santo, distribuídos segundo a sua vontade.
5 Hamlog aane waala doenia ke biese me batiaaila. Hoewa par Parmeswar aapan parie logan ke na deis hai raadj tjalaawe ke, bakie iensaan logan ke.
5 Porque não foi aos anjos que Deus sujeitou o mundo vindouro, de que falamos.
6 Okar poestak me koi gawaahie deis hai kie:
6 Mas em certo lugar testificou alguém dizendo: Que é o homem, para que te lembres dele? ou o filho do homem, para que o visites?
7 Thora dien khaat toe oke parie logan se nietja dharle hai. Bakie ab toe oke aadar aur maahaanta deile.
7 Fizeste-o um pouco menor que os anjos, de glória e de honra o coroaste,
8 Aur saara sansaar ke sab tjiedj toe okar gor ke nietje dhar deile.”
8 todas as coisas lhe sujeitaste debaixo dos pés. Ora, visto que lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe fosse sujeito. Mas agora ainda não vemos todas as coisas sujeitas a ele;
9 Bakie hamlog Jiesoe ke dekhiela. Oe thora dien khaat parie log se nietja raha maut ke doekh oethaawe khaatien. Aur Parmeswar ke bhalaai dwaara oe har ek iensaan ke lieje mar gail raha. Ohie khaatien ab Parmeswar okar aadar karke oke maahaanta deis hai.
9 vemos, porém, aquele que foi feito um pouco menor que os anjos, Jesus, coroado de glória e honra, por causa da paixão da morte, para que, pela graça de Deus, provasse a morte por todos.
10 Parmeswar khaatien aur okar dwaara saara sansaar abbe talak hai. Bakie oe maangat raha dher bieswaasie logan ke aapan betwan ghat swarag ke biesaal soekh dewe. Oesabke batjaawe khaatien Jiesoe ke tjaahat raha dher doekh oethwaawe ke. Aur ie doekh dwaara oe tajaar karal gail oesabke Barkwa howe khaatien aur oesabse aage swarag ke soekh me djaai ke.
10 Porque convinha que aquele, para quem são todas as coisas, e por meio de quem tudo existe, em trazendo muitos filhos à glória, aperfeiçoasse pelos sofrimentos o autor da salvação deles.
11 Aur sab bieswaasie log ke paap mietaaike Jiesoe oesabke Parmeswar khaatien alag kare hai. Oe aur djaun log alag karal dja hai, oelogke ek Baap hai. Ohie se oe na sarma hai oesabke aapan bhaai-bahien bolaawe ke. Oe bole hai:
11 Pois tanto o que santifica como os que são santificados, vêm todos de um só; por esta causa ele não se envergonha de lhes chamar irmãos,
12 „He Parmeswar, ham aapan bhaai-bahien log se phor-phorke tore biese me bataabe aur oesabke samaadj me ham tor goen gaabe.”
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, cantar-te-ei louvores no meio da congregação.
13 Aur bhie:
13 E outra vez: Porei nele a minha confiança. E ainda: Eis-me aqui, e os filhos que Deus me deu.
14 — ausente —
14 Portanto, visto como os filhos são participantes comuns de carne e sangue, também ele semelhantemente participou das mesmas coisas, para que pela morte derrotasse aquele que tinha o poder da morte, isto é, o Diabo;
15 — ausente —
15 e livrasse todos aqueles que, com medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à escravidão.
16 Aise dekha hai kie Jiesoe parie log ke sahaaita na kare hai, bakie Aabraaham ke aulaad log ke.
16 Pois, na verdade, não presta auxílio aos anjos, mas sim à descendência de Abraão.
17 Ohie khaatien oke tjaahat raha har ek rakam se aapan bhaai log ner howe ke. Tab oe sab se barka agwa ghat daaja kar sake hai aur bharosaadaar rahie sake hai aapan djaatie ke tjhama dewe aur oesabke Parmeswar se ek karwaawe khaatien.
17 Pelo que convinha que em tudo fosse feito semelhante a seus irmãos, para se tornar um sumo sacerdote misericordioso e fiel nas coisas concernentes a Deus, a fim de fazer propiciação pelos pecados do povo.
18 Djaise oe adjmaawal djaaike doekh oethaais, oisane djab koi adjmaawal dja hai, tab oe oke sahaaita kar sake hai.
18 Porque naquilo que ele mesmo, sendo tentado, padeceu, pode socorrer aos que são tentados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.