Gálatas 6
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs VC
1 Bhaai-bahien log, djab toelog ek doesar iesaai ke paap karat dekhiehe tab toelogke tjaahie oke phien se attjha rasta par laawe ke. Toelog Pawietr Aatma se tjale hai, ohie se ie kaam dhieradj se kariehe. Aur batjaaike rahiehe, nahie to tohoe bahakaawal djaihe.
1 Irmãos, se alguém for surpreendido numa falta, vós, que sois animados pelo Espírito, admoestai-o em espírito de mansidão. E tem cuidado de ti mesmo, para que não caias também em tentação!
2 Ek doesar ke moesiebat me sahaaita kar. Aise karke toelog Kriest ke hoekoem poera kariehe.
2 Ajudai-vos uns aos outros a carregar os vossos fardos, e deste modo cumprireis a lei de Cristo.
3 Aur djab koi apane ke barka maane hai tjaahe oe koetjh na hai, tab oe apane ke dhokha dewe hai.
3 Quem pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 Har ek ke tjaahie aapan aapan kaam adjmaawe ke. Aur djab toe dekhiehe kie koetjh attjha se karle hai, tab toe khoesie rahie sakiehe, bakie apane ke barwargie na kariehe.
4 Cada um examine o seu procedimento. Então poderá gloriar-se do que lhe pertence e não do que pertence a outro.
5 Har ek ke tjaahie djaane ke kie oe ka kare hai.
5 Pois cada um deve carregar o seu próprio fardo.
6 Aur djab koi toke Parmeswar ke baat siekhaawe hai, tab toke tjaahie aapan sab attjha tjiedj me se ose baate ke.
6 Aquele que recebe a catequese da palavra, reparta de todos os seus bens com aquele que o instrui.
7 Apane ke dhokha na de, koi Parmeswar se dielagie na kar. Dje djaise karie, oe oisane paai.
7 Não vos enganeis: de Deus não se zomba. O que o homem semeia, isso mesmo colherá.
8 Djab koi aapan man ke laalietj poera karke aapan djiewan bietaawe hai, tab oe mare ke baad narak me bielaai djaai. Bakie dje Pawietr Aatma ke baat soenat rahe hai, oe sada ke lieje Parmeswar ke sanghe rahiega.
8 Quem semeia na carne, da carne colherá a corrupção; quem semeia no Espírito, do Espírito colherá a vida eterna.
9 Bhalaai kare ke hiemmat na haare k'hoi. Djab tem aaiga aur hamlog aise karat rahab, tab hamlogke barhia phal mieliega.
9 Não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo colheremos, se não relaxarmos.
10 Ohie se djab hamlogke mauka mielie tab bhala kaam kare k'hoi sab koi khaatien, aur hamlogke bieswaasie bhaai log khaatien auro djaada.
10 Por isso, enquanto temos tempo, façamos o bem a todos os homens, mas particularmente aos irmãos na fé.
11 Dekh ketana barka attjhar se ab ham liekhiela!
11 Vede com que tamanho de letras vos escrevo, de próprio punho!
12 Djaun log maange hai toelogke djabar-djastie hakiekat karwaawe, oesab khaalie maange hai apane ke Israel log ke aakhie ke saamne barhia manai dekhaawe. Oelog bieswaas kare hai kie Kriest kroes par maral hai manai log ke batjaawe khaatien, bakie na maange hai ie bieswaas khaatien sataawal djaai.
12 Os que vos obrigam à circuncisão são homens que se querem impor, só para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 Oelog hakiekat karwaawe hai, bakie Israel ke sab kaanoen par na tjale hai. Oesab maange hai kie toelogke hakiekat howe djeme oelog apane ke barwargie kar sake.
13 Pois nem os próprios circuncisos observam a lei. E se fazem questão de que vos mandeis circuncidar, é para terem motivo de se gloriarem na vossa carne.
14 Bakie ham ie sab tjiedj se batjke rahiela. Ham khaalie maangiela hamlogke Prabhoe Jiesoe Kriest ke barwargie kare kie oe kroes par maral raha hamlogke batjaawe khaatien. Okar sanghe doenia hamaar khaat mar gail aur ham doenia khaat mar gailie.
14 Quanto a mim, não pretendo, jamais, gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.
15 Hakiekat karwaawe kie na karwaawe koetjh na hai. Khaalie ek barka tjiedj hai kie koi Kriest ke dwaara naawa manai hoi gail hai kie na.
15 Porque a circuncisão e a incircuncisão de nada valem, mas sim a nova criatura.
16 Dje ke aisan sotj-bietjaar hai, oe Parmeswar ke djaatie me ke hai. Aur Parmeswar ke sjaantie aur daaja okar oeppar rahe.
16 A todos que seguirem esta regra, a paz e a misericórdia, assim como ao Israel de Deus.
17 Attjha, ab koi ke na tjaahie ekare baare me hamaar moerie pierwaawe ke. Hamaar dehie par ke tjienha dekhaawe hai kie ham sataawal gailie Jiesoe ke biese me partjaar kare ke kaaran.
17 De ora em diante ninguém me moleste, porque trago em meu corpo as marcas de Jesus.
18 Bhaai log, Prabhoe Jiesoe Kriest ke bhalaai toelogke aatma ke saath rahe. Ha, aisane hai.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vosso espírito, irmãos. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.