1 Coríntios 13
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NVI
1 Maan le kie ham sab iensaan aur parie ke bhaasa batiaitie. Bakie djab ham doesar ke pjaar na karab, tab ham djaise ek bhadar-bhadar badjaawe waala ghat rahietie djaun khaalie halla matjaawe hai.
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o sino que ressoa ou como o prato que retine.
2 Aur maan le kie ham Parmeswar ke naam se okar sanesa bataai paitie, aur kie ham sab gjaan ke baat djantie aur samadjhtie. Bhie sotj le kie ham Parmeswar par etana bieswaas kartie kie ham aapan baat se pahaar hataai saktie. Bakie tabbo djab ham doesar ke pjaar na karab, tab ham koetjh laaik na baatie.
2 Ainda que eu tenha o dom de profecia e saiba todos os mistérios e todo o conhecimento, e tenha uma fé capaz de mover montanhas, mas não tiver amor, nada serei.
3 Hoi sakat kie ham aapan sab koetjh garieb doekhia ke baat deitie, aur kie ham aapan dehie deitie djaraawe khaatien. Tabbo djab ham doesare ke pjaar na karab, tab hamaar khaat oe koetjh faida na rahie.
3 Ainda que eu dê aos pobres tudo o que possuo e entregue o meu corpo para ser queimado, mas não tiver amor, nada disso me valerá.
4 Dje doesare ke pjaar kare hai, oe manai log se na haare hai. Oe daajaaloe hai aur djaran na kare hai. Oe apane ke biesaal na samdjhe hai aur motaai na kare hai.
4 O amor é paciente, o amor é bondoso. Não inveja, não se vangloria, não se orgulha.
5 Djaun iensaan pjaar kare hai, oe koi ke diel na doekhaawe hai. Oe na khaalie aapan soekh khodje hai, aapan diel me kapat na rakhe hai aur doesare ke tjhama kare hai.
5 Não maltrata, não procura seus interesses, não se ira facilmente, não guarda rancor.
6 Djaun manai pjaar kare hai, oke anniaai na attjha lage hai, bakie oe khoesie howe hai djab koi sattjaai se rahe hai.
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 Dje pjaar kare hai, oe doesar ke batjaawe hai aur hardam bharosa kare hai. Oe kabhie hiemmat na haare hai bakie sab sahe hai.
7 Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Ek dien Parmeswar ke sanesa poera hoike miet djaai aur doesar bhaasa na djaroerie rahiega. Aur djaun hamlog ab djaaniela, oe na hardam kaamiel rahiega. Bakie pjaar hardam rahiega.
8 O amor nunca perece; mas as profecias desaparecerão, as línguas cessarão, o conhecimento passará.
9 Abbe hamlog Parmeswar ke khaalie thora se djaaniela aur okar naam se khaalie thora manie baat bataai sakiela.
9 Pois em parte conhecemos e em parte profetizamos;
10 Bakie djaun abbe koetjh baakie hai, oe ekdam poera hoi djaaiga.
10 quando, porém, vier o que é perfeito, o que é imperfeito desaparecerá.
11 Djab ham tjhota rahielie tab ham ek larka ghat batiaat aur sotj-bietjaar karat rahielie. Bakie ab ham barka hoi gailie aur hamaar larka ke sotj-samadjh tjhoet gail.
11 Quando eu era menino, falava como menino, pensava como menino e raciocinava como menino. Quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de menino.
12 Aisane ie saait hamlog na thiek se samadjh paaila, bakie ek dien hamlog aapan aakhie se dekhab. Abbe hamme kam-boeddhie hai, bakie oe dien ham oke poera taur se djaanab djaise oe hamme djaane hai.
12 Agora, pois, vemos apenas um reflexo obscuro, como em espelho; mas, então, veremos face a face. Agora conheço em parte; então, conhecerei plenamente, da mesma forma como sou plenamente conhecido.
13 Ohie se khaalie bieswaas, bharosa aur pjaar hamesa rahiega. Aur ie tieno me se pjaar sab se barka hai.
13 Assim, permanecem agora estes três: a fé, a esperança e o amor. O maior deles, porém, é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.