Lucas 12

Caribbean Hindustani NT (HNS_WBT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Etane me hadjaaran manai Jiesoe lage djoetal, aur thelat-thaalat karat raha oke dekhe khaatien. Tab oe aapan tjela log ke siekhaawe lagal kie: „Toelogke tjaahie Fariesie logan ke bietjaar se batjaaike rahe ke. Ie to djaise khatta karal piesaan hai. Djab naawa piesaan me dariehe, tab ohoe khatta hoiga. Ohie se oesabke bietjaar se doer rahiehe!
1 Ajuntando-se entretanto muitos milhares de pessoas, de sorte que se atropelavam uns aos outros, começou Jesus a dizer primeiro aos seus discípulos: Acautelai-vos do fermento dos fariseus, que é a hipocrisia.
2 Sab iensaan ke tjhiepaawal baat Parmeswar ke andjor me dekhaai djaaiga.
2 Mas nada há encoberto, que não haja de ser descoberto; nem oculto, que não haja de ser conhecido.
3 Ohie se sab andhiaar me batiaawal baat andjor me soenaai djaai. Aur djaun baat kothrie me kaan me batiaile, oe rasta par soenaai djaai.”
3 Porquanto tudo o que em trevas dissestes, à luz será ouvido; e o que falaste ao ouvido no gabinete, dos eirados será apregoado.
4 Oe bolies: „Hamaar sanghatian, toelog manai log ke na deraihe. Oesab khaalie iensaan ke dehie maar sake hai aur ekare baad koetjh na kar paaiga.
4 Digo-vos, amigos meus: Não temais os que matam o corpo, e depois disso nada mais podem fazer.
5 Bakie Parmeswar ke saktie hai koi ke djaan leike aur oke narak me bahaai dewe ke. Ohie se khaalie oke deraihe!
5 Mas eu vos mostrarei a quem é que deveis temer; temei aquele que, depois de matar, tem poder para lançar no inferno; sim, digo, a esse temei.
6 Jaad kar kie paatj tjhota tjierai bahoet sasta me bieka hai. Tabbo Parmeswar iesab par aapan aakhie tjaharaai rahe hai.
6 Não se vendem cinco passarinhos por dois asses? E nenhum deles está esquecido diante de Deus.
7 Aur oe bhie djaane hai toelogke moerie par kaigo baar hai. Ohie khaatien sotj-phiekier na kariehe. Toelog to sab tjierai se maahaan baate.”
7 Mas até os cabelos da vossa cabeça estão todos contados. Não temais, pois mais valeis vós do que muitos passarinhos.
8 Oe bolies: „Djab koi doesar manai log ke aage kholke boliega kie ham okar Prabhoe baatie, tab iensaan ke Beta Parmeswar ke parie ke aage bhie kholke boliega kie oe okar tjela hai.
8 E digo-vos que todo aquele que me confessar diante dos homens, também o Filho do homem o confessará diante dos anjos de Deus;
9 Bakie dje hamme manai ke aage nahakaariega, oke ham Parmeswar ke parie ke aage bhie nahakaarab.
9 mas quem me negar diante dos homens, será negado diante dos anjos de Deus.
10 Aur dje iensaan ke Beta ke bedjatie kariega, oke maafie mieliega. Bakie dje Pawietr Aatma ke bedjatie kariega, oke maafie na miel sakiega.
10 E a todo aquele que proferir uma palavra contra o Filho do homem, isso lhe será perdoado; mas ao que blasfemar contra o Espírito Santo, não lhe será perdoado.
11 Aur djab toelog partjaar ke ghar ke barkwan ke aage ledjaawal djaihe kie to djadj aur laat ke aage, tab toelogke na tjaahie sotje ke kaise apane ke batjaawe ke.
11 Quando, pois, vos levarem às sinagogas, aos magistrados e às autoridades, não estejais solícitos de como ou do que haveis de responder, nem do que haveis de dizer.
12 Oe same par Pawietr Aatma toelogke djanaai deiga kaise tjaahie batiaai ke.”
12 Porque o Espírito Santo vos ensinará na mesma hora o que deveis dizer.
13 Etane me djhoend me se koi bolies: „Maastar djie, hamaar barka bhaai se bol de to baap ke tjhoral dhan hamaar saath baate ke.”
13 Disse-lhe alguém dentre a multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparte comigo a herança.
14 Tab oe bolies: „Ham kaise toelogke dhan batwaai sakiela? Koi hamke thoro djadj banaais hai?”
14 Mas ele lhe respondeu: Homem, quem me constituiu a mim juiz ou repartidor entre vós?
15 Oe sab koi se bolies kie: „Toelogke na tjaahie hardam dher tjiedj maange ke. Tjaahe toe djetana dhanie hoi djaihe, tabbo tor djiewan tor na hoi sake hai.”
15 E disse ao povo: Acautelai-vos e guardai-vos de toda espécie de cobiça; porque a vida do homem não consiste na abundância das coisas que possui.
16 Aur oe ek matlab ke kaahaanie kahe lagal. Bolies: „Ekgo dhanie aadmie ke khet me se dher sauda niekarat raha.
16 Propôs-lhes então uma parábola, dizendo: O campo de um homem rico produzira com abundância;
17 Tab oe aapan man me sotjies kie: ‘Ham ka karab? Hamme dher djagaha na hai etana sauda dhare khaatien.
17 e ele arrazoava consigo, dizendo: Que farei? Pois não tenho onde recolher os meus frutos.
18 Ab ham djaaniela. Ham aapan bakharwan toerwaaike auro barka waala banwaabe. Tab eman aapan sab sauda dhar sakab.
18 Disse então: Farei isto: derribarei os meus celeiros e edificarei outros maiores, e ali recolherei todos os meus cereais e os meus bens;
19 Tab ham bol sakab: Attjha, ab hamme dhan hai dher dien djieje khaatien. Ab se kaam na kare ke parie, khaalie khaai pieje aur maudj manaawe ke.’
19 e direi à minha alma: Alma, tens em depósito muitos bens para muitos anos; descansa, come, bebe, regala-te.
20 Bakie Parmeswar ose bolies kie: ‘Tor bietjaar na thiek hai. Aadj raat ke ham tor djaan lebe. Tab tor dhan ke paai?’ ”
20 Mas Deus lhe disse: Insensato, esta noite te pedirão a tua alma; e o que tens preparado, para quem será?
21 Aur Jiesoe bolies: „Dje khaalie dhan batore hai aur na maange hai lewe djaun sattja dhan Parmeswar oke dewe hai, ose aisane bhie hoi.”
21 Assim é aquele que para si ajunta tesouros, e não é rico para com Deus.
22 Jiesoe aapan tjela log se bolies kie: „Ohie khaatien toelog khaai-pieje aur pahiene-orhe ke biese me sotj-phiekier na kariehe.
22 E disse aos seus discípulos: Por isso vos digo: Não estejais ansiosos quanto à vossa vida, pelo que haveis de comer, nem quanto ao corpo, pelo que haveis de vestir.
23 Djiewan to khaaik se aur dehie kapra se barka hai.
23 Pois a vida é mais do que o alimento, e o corpo mais do que o vestuário.
24 Tjierai ke dekh. Oesab thoro sauda bowe aur kaate hai? Aur oesabke bakhaar bhie na hai. Tabbo Parmeswar oesabke khaaik dewe hai. Tab thiek se sotj, toelog to tjierai se maahaan baate.
24 Considerai os corvos, que não semeiam nem ceifam; não têm despensa nem celeiro; contudo, Deus os alimenta. Quanto mais não valeis vós do que as aves!
25 Tjaahe toelog djetana sotj kariehe, tabbo aapan djiewan ekko ghanta khaatien na barhaai paihe.
25 Ora, qual de vós, por mais ansioso que esteja, pode acrescentar um côvado à sua estatura?
26 Djab toelog etana tjhota tjiedj na kar paawe hai, tab kaahe ke sotj oethaawe hai kapra aur khaaik ke biese me?
26 Porquanto, se não podeis fazer nem as coisas mínimas, por que estais ansiosos pelas outras?
27 Aur phoel ke dekh. Oesab kapra na banaawe hai, tabbo oesab raadja Saalomo se auro barhia dekha hai.
27 Considerai os lírios, como crescem; não trabalham, nem fiam; contudo vos digo que nem mesmo Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como um deles.
28 Tjhota bieswaasie logan! Djab Parmeswar phoel ke etana barhia se banaawe hai, tjaahe oesab sabere phoela hai aur sandjha ke djaraawal dja hai, tab oe toelogke kapra na deiga?
28 Se, pois, Deus assim veste a erva que hoje está no campo e amanhã é lançada no forno, quanto mais vós, homens de pouca fé?
29 Toelog khaai pieje ke biese me na hardam sotjiehe aur aapan man me na poetjhiehe: ‘Ham ie sab tjiedj kaaha paabe?’
29 Não procureis, pois, o que haveis de comer, ou o que haveis de beber, e não andeis preocupados.
30 Be-bieswaasie logan aisane sotje hai. Bakie toelog Parmeswar ke larkan baate aur oe djaane hai kie toelogke khaai pieje ke tjaahie.
30 Porque a todas estas coisas os povos do mundo procuram; mas vosso Pai sabe que precisais delas.
31 Pahiele oke aapan diel me raadj tjalaawan deihe, tab oe toelogke ie sab tjiedj deiga.
31 Buscai antes o seu reino, e estas coisas vos serão acrescentadas.
32 Toelog ek tjhota djhoend bhera ghat baate, tabbo na deraihe. Pieta Parmeswar toelogke Baap hai. Oe maange hai kie toelog okar aane waala raadj me bhaag leihe.
32 Não temas, ó pequeno rebanho! porque a vosso Pai agradou dar-vos o reino.
33 Aapan tjiedj betjke aur paisa garieb logan ke dei deihe. Aise toe swarag me dhan batoriehe. Hoewa par oe kabhie na kharaab kie to don hoi sakiega aur tjor aur dewka na pahoetj paaiga.
33 Vendei o que possuís, e dai esmolas. Fazei para vós bolsas que não envelheçam; tesouro nos céus que jamais acabe, aonde não chega ladrão e a traça não rói.
34 Djaaha tor dhan hai, hoewa tor dhiaan bhie rahiega!”
34 Porque, onde estiver o vosso tesouro, aí estará também o vosso coração.
35 Jiesoe bolies: „Djaise goelaam log tjieraag baarke aapan maaliek ke agore hai djab talak oe biaah ke nauta se lautke na aawe hai, oisane toelog hamme agoriehe. Tab djab goelaam log ke maaliek aaiga aur kamaarie par khoet-khoetaai, tab oesab ohie laage khol deiga.
35 Estejam cingidos os vossos lombos e acesas as vossas candeias;
36 — ausente —
36 e sede semelhantes a homens que esperam o seu senhor, quando houver de voltar das bodas, para que, quando vier e bater, logo possam abrir-lhe.
37 Djaun naukar log agorte rahiega, oesab soekh me rahiega. Maaliek oesabhanke bolaaike khaana piena deiga.
37 Bem-aventurados aqueles servos, aos quais o senhor, quando vier, achar vigiando! Em verdade vos digo que se cingirá, e os fará reclinar-se à mesa e, chegando-se, os servirá.
38 Djab oe bietj raat me aaiga kie to auro derie me aur oesabke agorte paaiga, tab oesab soekh me rahiega!
38 Quer venha na segunda vigília, quer na terceira, bem-aventurados serão eles, se assim os achar.
39 Bakie thiek se sotj. Djab koi djaanie kie tjor kaun tem par aaiga, tab thoro soetiega? Na, oe djagte rahiega djeme tjor bhiettar na aai sake.
39 Sabei, porém, isto: se o dono da casa soubesse a que hora havia de vir o ladrão, vigiaria e não deixaria minar a sua casa.
40 Aisane koi na djaane hai kab iensaan ke Beta lautke aaiga. Oe atjakke me aaiga. Ohie se tajaar rahiehe.”
40 Estai vós também apercebidos; porque, numa hora em que não penseis, virá o Filho do homem.
41 Tab Petras poetjhies kie: „Prabhoe djie, ie sab baat khaalie hamlogke khaatien hai, kie doesar manai khaat bhie?”
41 Então Pedro perguntou: Senhor, dizes essa parábola a nós, ou também a todos?
42 Tab oe bolies: „Ie baat ekgo bharosaadaar aur samadjhdaar kamkarta khaatien hai. Ghar ke maaliek oke sab doesar goelaam ke barkwa banaais oelogke rodj dewe ke djaun oesabke djaroerie hai.
42 Respondeu o Senhor: Qual é, pois, o mordomo fiel e prudente, que o Senhor porá sobre os seus servos, para lhes dar a tempo a ração?
43 Tab djab maaliek lautke aaiga aur oke aisane kaam karat paaiga, tab oe soekhie rahiega.
43 Bem-aventurado aquele servo a quem o seu senhor, quando vier, achar fazendo assim.
44 Ham toelogse satj boliela kie oe aapan sab dhan-daulat okar oeppar saup deiga.
44 Em verdade vos digo que o porá sobre todos os seus bens.
45 Bakie maan le kie barkwa apane me bolie kie: ‘Hamaar maaliek abbe na lautke aai,’ aur soeroe karie goelaam log ke maare ke aur khaai pieje aur nasa me tjoer howe ke.
45 Mas, se aquele servo disser em teu coração: O meu senhor tarda em vir; e começar a espancar os criados e as criadas, e a comer, a beber e a embriagar-se,
46 Tab djab okar maaliek atjakke me aaike pahoetj djaai, tab oe okar dardja lei lei aur oe niemakharaam ke bahoet kathien sadja dei.
46 virá o senhor desse servo num dia em que não o espera, e numa hora de que não sabe, e cortá-lo-á pelo meio, e lhe dará a sua parte com os infiéis.
47 Djaun goelaam djaane hai kie okar maaliek ka maange hai, tabbo na karie, oe bahoet sadja paaiga.
47 O servo que soube a vontade do seu senhor, e não se aprontou, nem fez conforme a sua vontade, será castigado com muitos açoites;
48 Bakie dje aapan maaliek ke hiettjha na djaane hai aur koetjh karies djaun ke khaatien oke tjaahie sadja miele ke, oe kamtie paaiga. Dje ke dher mielal hai, ose bhie dher poetjhal djaai aur djekar oeppar dher saupal hai, ose djaada maangal djaai.”
48 mas o que não a soube, e fez coisas que mereciam castigo, com poucos açoites será castigado. Daquele a quem muito é dado, muito se lhe requererá; e a quem muito é confiado, mais ainda se lhe pedirá.
49 Jiesoe bolies: „Ham dhartie par ailie aagie lagaawe aur ham ka karab djab oe bare tjoekie?
49 Vim lançar fogo à terra; e que mais quero, se já está aceso?
50 Pahiele hamaar oeppar bahoet doekh aaiga, aur ham bahoet tjienta kariela djab talak ham aapan kaam na poera karab.
50 Há um batismo em que hei de ser batizado; e como me angustio até que venha a cumprir-se!
51 Ka, toelog sotjle rahiele kie ham doenia me ailie hai manai logan me ekta karwaawe? Na, aise na hai. Hamare dwaara oesab baatal djaaiga.
51 Cuidais vós que vim trazer paz à terra? Não, eu vos digo, mas antes dissensão:
52 Ab se ek ghar ke paatj miela baatal rahiega, doei se tien kie to tien se doei djane se.
52 pois daqui em diante estarão cinco pessoas numa casa divididas, três contra duas, e duas contra três;
53 Baap aapan beta se aur beta baap se, maai aapan betie se aur betie maai se, saas aapan patoh se aur patoh saas se ek na rahiega.”
53 estarão divididos: pai contra filho, e filho contra pai; mãe contra filha, e filha contra mãe; sogra contra nora, e nora contra sogra.
54 Jiesoe manai log se bolies kie: „Djab toelog dekhe hai kie samoendar ke oeppar baadar karia howe hai, tab bole hai: ‘Dekh, barkha barsiega!’ Aur oisane howe hai.
54 Dizia também às multidões: Quando vedes subir uma nuvem do ocidente, logo dizeis: Lá vem chuva; e assim sucede;
55 Aur djab hauwa datjhienor se tjale hai, tab toelog bole hai kie: ‘Barka garmie aaiga!’ Aur oisane howe hai.
55 e quando vedes soprar o vento sul dizeis; Haverá calor; e assim sucede.
56 Are, dhokhaabaadj log! Djab toelog baadar me aur dhartie par taake hai, tab toelog djaan dja hai kaun tjiedj hoiga. Tab kaahe ke ie tem ke tjiedj na tjienh paawe hai?
56 Hipócritas, sabeis discernir a face da terra e do céu; como não sabeis então discernir este tempo?
57 Aur toelogan kaahe ke na sallaah kare hai kaun tjiedj satj hai aur ka kare ke tjaahie?
57 E por que não julgais também por vós mesmos o que é justo?
58 Djab toe koi ke koetjh kardja baate, tab kausies kar halieje se ose ek howe ke, nahie to oe toke djadj ke aage ledjaai aur toe djahal me pahoetj djaihe.
58 Quando, pois, vais com o teu adversário ao magistrado, procura fazer as pazes com ele no caminho; para que não suceda que ele te arraste ao juiz, e o juiz te entregue ao meirinho, e o meirinho te lance na prisão
59 Ham toelogse boliela kie djab talak toelog aapan sab kardja na bhariehe, tab talak hoewa se na niekar paihe!”
59 Digo-te que não sairás dali enquanto não pagares o derradeiro lepto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.