Zacarias 10
hne (HNE) vs NVI
1 यहोवा ले बिनती करव कि ओह बसन्त रितु म बारिस पठोवय;
1 Peça ao Senhor a chuva de primavera, pois, é o Senhor quem faz o trovão, quem manda a chuva e lhes dá as plantas do campo.
2 मूरतीमन धोखा देवइया बात कहिथें,
2 Porque os ídolos falam mentiras, os adivinhadores têm falsas visões, e contam sonhos enganadores; o consolo que trazem é vão. Por isso o povo vagueia como ovelhas, aflitas pela falta de um pastor.
3 “मोर कोरोध ह चरवाहामन ऊपर भड़कथे,
3 "Contra os pastores acende-se a minha ira, e contra os líderes eu agirei". Porque o Senhor dos Exércitos cuida de seu rebanho, o povo de Judá. Ele fará dele o seu brioso corcel na batalha.
4 यहूदा ले कोना के पथरा आही,
4 Dele virão a pedra fundamental, e a estaca da tenda, o arco da batalha e os governantes.
5 ओमन एक संग लड़ई म ओ योद्धामन सहीं होहीं,
5 Juntos serão como guerreiros que pisam a lama das ruas na batalha. Lutarão e derrubarão os cavaleiros porque o Senhor estará com eles.
6 “मेंह यहूदा के मनखेमन ला मजबूत करहूं
6 "Assim, eu fortalecerei a tribo de Judá e salvarei a casa de José. Eu os restaurarei porque tenho compaixão deles. Eles serão como se eu nunca os tivesse rejeitado, porque eu sou o Senhor, o Deus deles, e lhes responderei.
7 एपरैमीमन योद्धा सहीं हो जाहीं,
7 Efraim será como um homem poderoso; seu coração se alegrará como se fosse com vinho, seus filhos o verão e se alegrarão; seus corações exultarão no Senhor.
8 मेंह ओमन ला इसारा करहूं
8 Assobiarei para eles e os ajuntarei, pois eu já os resgatei. Serão numerosos como antes.
9 हालाकि मेंह ओमन ला मनखेमन के बीच म तितिर-बितिर कर दे हंव,
9 Embora eu os espalhe por entre os povos de terras distantes, eles se lembrarão de mim. Criarão seus filhos e voltarão.
10 मेंह ओमन ला मिसर देस ले वापिस लहुंटा लाहूं
10 Eu os farei retornar do Egito e os ajuntarei de volta da Assíria. Eu os levarei para as terras de Gileade e do Líbano, e mesmo assim não haverá espaço suficiente para eles.
11 ओमन समस्या के समुंदर म ले होके जाहीं,
11 Passarei pelo mar da aflição, ferirei o mar revoltoso, e as profundezas do Nilo se secarão. O orgulho da Assíria será abatido e o poder do Egito será derrubado.
12 मेंह ओमन के बिसवास ला यहोवा ऊपर मजबूत करहूं
12 Eu os fortalecerei no Senhor, em meu nome marcharão", diz o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.