Salmos 64

hne (HNE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 हे मोर परमेसर, जब मेंह अपन सिकायत लेके आथंव, त मोर बात ला सुन;
1 Ouve, ó Deus, a minha voz nas minhas perplexidades; preserva-me a vida do terror do inimigo.
2 दुस्टमन के सडयंत्र ले, दुस्ट काम करइयामन के
2 Esconde-me da conspiração dos malfeitores e do tumulto dos que praticam a iniquidade,
3 ओमन तलवार के सहीं अपन जीभ ला तेज करथें
3 os quais afiam a língua como espada e apontam, quais flechas, palavras amargas,
4 ओमन घात लगाके निरदोस ऊपर तीर चलाथें;
4 para, às ocultas, atingirem o íntegro; contra ele disparam repentinamente e não temem.
5 ओमन दुस्ट योजना बनाय बर एक-दूसर ला उकसाथें,
5 Teimam no mau propósito; falam em secretamente armar ciladas; dizem: Quem nos verá?
6 ओमन अनियाय करे के सडयंत्र रचथें अऊ कहिथें,
6 Projetam iniquidade, inquirem tudo o que se pode excogitar; é um abismo o pensamento e o coração de cada um deles.
7 पर परमेसर ह ओमन ऊपर अपन तीर चलाही;
7 Mas Deus desfere contra eles uma seta; de súbito, se acharão feridos.
8 परमेसर ह ओमन के खुद के जीभ ला ओमन के बिरूध कर दीही
8 Dessarte, serão levados a tropeçar; a própria língua se voltará contra eles; todos os que os veem meneiam a cabeça.
9 जम्मो मनखेमन डर जाहीं;
9 E todos os homens temerão, e anunciarão as obras de Deus, e entenderão o que ele faz.
10 धरमी जन ह यहोवा म आनंद मनाही
10 O justo se alegra no Senhor e nele confia; os de reto coração, todos se gloriam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.