Isaías 2
hne (HNE) vs ACF
1 आमोस के बेटा यसायाह ह यहूदा अऊ यरूसलेम के बारे म ये दरसन देखिस:
1 Palavra que viu Isaías, filho de Amós, a respeito de Judá e de Jerusalém.
2 आखिरी के दिनमन म,
2 E acontecerá nos últimos dias que se firmará o monte da casa do Senhor no cume dos montes, e se elevará por cima dos outeiros; e concorrerão a ele todas as nações.
3 बहुंते मनखेमन आके कहिहीं,
3 E irão muitos povos, e dirão: Vinde, subamos ao monte do Senhor, à casa do Deus de Jacó, para que nos ensine os seus caminhos, e andemos nas suas veredas; porque de Sião sairá a lei, e de Jerusalém a palavra do Senhor.
4 ओह जाति-जाति के नियाय करही,
4 E ele julgará entre as nações, e repreenderá a muitos povos; e estes converterão as suas espadas em enxadões e as suas lanças em foices; uma nação não levantará espada contra outra nação, nem aprenderão mais a guerrear.
5 हे याकूब के संतानमन, आवव,
5 Vinde, ó casa de Jacó, e andemos na luz do Senhor.
6 हे यहोवा, तेंह अपन मनखे,
6 Mas tu desamparaste o teu povo, a casa de Jacó, porque se encheram dos costumes do oriente e são agoureiros como os filisteus; e associam-se com os filhos dos estrangeiros,
7 ओमन के देस ह सोन अऊ चांदी ले भरे हवय;
7 E a sua terra está cheia de prata e ouro, e não têm fim os seus tesouros; também a sua terra está cheia de cavalos, e os seus carros não têm fim.
8 ओमन के देस ह मूरतीमन ले भरे हवय;
8 Também a sua terra está cheia de ídolos; inclinam-se perante a obra das suas mãos, diante daquilo que fabricaram os seus dedos.
9 एकरसेति मनखेमन ला झुकाय जाही
9 E o povo se abate, e os nobres se humilham; portanto não lhes perdoarás.
10 यहोवा के भययुक्त उपस्थिति
10 Entra nas rochas, e esconde-te no pó, do terror do Senhor e da glória da sua majestade.
11 घमंडी के आंखी ला झुकाय जाही
11 Os olhos altivos dos homens serão abatidos, e a sua altivez será humilhada; e só o Senhor será exaltado naquele dia.
12 काबरकि यहोवा ह एक दिन ला ठहिराय हवय
12 Porque o dia do Senhor dos Exércitos será contra todo o soberbo e altivo, e contra todo o que se exalta, para que seja abatido;
13 काबरकि लबानोन के जम्मो ऊंच अऊ बड़े देवदार रूख,
13 E contra todos os cedros do Líbano, altos e sublimes; e contra todos os carvalhos de Basã;
14 जम्मो ऊंच पहाड़
14 E contra todos os montes altos, e contra todos os outeiros elevados;
15 हर एक ऊंच मीनार
15 E contra toda a torre alta, e contra todo o muro fortificado;
16 हर एक बेपारी पानी जहाज
16 E contra todos os navios de Társis, e contra todas as pinturas desejáveis.
17 मनखे के घमंड
17 E a arrogância do homem será humilhada, e a sua altivez se abaterá, e só o Senhor será exaltado naquele dia.
18 अऊ मूरतीमन सब के सब नास हो जाहीं।
18 E todos os ídolos desaparecerão totalmente.
19 जब यहोवा ह धरती ला कंपवाय बर उठही,
19 Então os homens entrarão nas cavernas das rochas, e nas covas da terra, do terror do Senhor, e da glória da sua majestade, quando ele se levantar para assombrar a terra.
20 ओ दिन मनखेमन
20 Naquele dia o homem lançará às toupeiras e aos morcegos os seus ídolos de prata, e os seus ídolos de ouro, que fizeram para diante deles se prostrarem.
21 जब यहोवा ह धरती ला कंपवाय बर उठही,
21 E entrarão nas fendas das rochas, e nas cavernas das penhas, por causa do terror do Senhor, e da glória da sua majestade, quando ele se levantar para abalar terrivelmente a terra.
22 मनखेमन ऊपर भरोसा करई छोंड़ दव,
22 Deixai-vos do homem cujo fôlego está nas suas narinas; pois em que se deve ele estimar?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.