Isaías 20

hne (HNE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 जऊन बछर अस्सूर के राजा सरगोन अपन परधान सेनापति ला भेजिस अऊ ओह असदोद म आके ओकर ऊपर हमला करिस अऊ असदोद ला अपन अधिकार म ले लीस—
1 No ano em que o general enviado por Sargom, rei da Assíria, atacou Asdode e a conquistou;
2 ओही बछर यहोवा ह आमोस के बेटा यसायाह के दुवारा कहिस, “जा अऊ अपन कनिहां ले टाट के ओनहा ला उतार अऊ अपन गोड़ ले जूता ला उतार।” अऊ ओह वइसने ही करिस, ओह नंगरा अऊ खाली गोड़ घुमे-फिरे लगिस।
2 nessa mesma ocasião o Senhor falou por meio de Isaías, filho de Amoz, e disse: "Tire o pano de saco do corpo e as sandálias dos pés". Ele obedeceu, e passou a andar nu e descalço.
3 तब यहोवा ह कहिस, “जइसन मोर दास यसायाह ह तीन बछर ले नंगरा होके खाली गोड़ रेंगत रिहिस, कि मिसर अऊ कूस बर एक चिनहां अऊ अपसकुन होवय,
3 Disse então o Senhor: "Assim como o meu servo Isaías andou nu e descalço durante três anos, como sinal e advertência contra o Egito e contra a Etiópia,
4 वइसन अस्सूर के राजा ह मिसर अऊ कूस के मनखेमन ला कैदी बनाके देस निकाला करही; का जवान का सियान, सबो ला कैदी बनाके नंगरा अऊ खाली गोड़ अऊ कुल्हा खुल्ला करके कैद म ले जाही, ताकि मिसर के बेजत्ती होवय।
4 assim também o rei da Assíria, para vergonha do Egito, levará nus e descalços os prisioneiros egípcios e os exilados etíopes, jovens e velhos, com as nádegas descobertas.
5 जेमन कूस ऊपर भरोसा करिन अऊ मिसर ऊपर घमंड करिन, ओमन भयभीत होहीं अऊ ओमन के बेजत्ती होही।
5 Os que confiavam na Etiópia e se vangloriavam no Egito terão medo e ficarão decepcionados.
6 ओ दिन म ये समुंदर तीर म रहइया मनखेमन कहिहीं, ‘देखव, जेमन ऊपर हमन भरोसा करत रहेंन अऊ जेमन करा हमन मदद बर अऊ अस्सूर के राजा ले बांचे बर भागके गेंन, ओमन के का होय हवय! त फेर हमन कइसे बच सकत हन?’ ”
6 Naquele dia o povo que vive deste lado do mar dirá: ‘Vejam o que aconteceu com aqueles em quem confiávamos, a quem recorremos para nos ajudar e livrar do rei da Assíria! E agora? Como escaparemos? ’ "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.