Salmos 63

Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Aw Khawsa, nang taw ka Khawsa na na awm dawngawh nang ce ni sui khak nyng; tui a khanaak qamkoh khuiawh, ka hqingnaak ing tui na ni ngaih nawh, ka pum ing na myi kyng na hy.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus forte; eu te busco ansiosamente; a minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta, sem água.
2 Hun cim awh nang ce ni hu hawh nyng saw nak thaawmnaak ingkaw na boeimangnaak ce toek nyng.
2 Assim, eu te contemplo no santuário, para ver a tua força e a tua glória.
3 Na lungnaak ce hqingnaak anglakawh awm a leek khqoet a dawngawh, ka hui ing nang ce nim kyihcah kaw.
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 Ka hqing khuiawh nang ce nim kyihcah kawng nyng saw, nang ming awh ka kut ve phyl kawng.
4 Assim, cumpre-me bendizer-te enquanto eu viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 Buh ak tui soeih ka phyi amyihna ka hqingnaak ing ak phoen phyi kawmsaw; ka hui ing laa sak doena kam kha ing nang nim kyihcah kaw.
5 Como de banha e de gordura farta-se a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 Ka ihkhun awhkawng nang ce ni sim loet kawng nyng saw; than zung namah ce ning ngai kawng.
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante a vigília da noite.
7 Nang taw ka hulkung na na awm dawngawh, nang hla hlip awh namah kyihcah doena laa sa kawng.
7 Porque tu me tens sido auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto jubiloso.
8 Ka hqingnaak ing namah awh hawi nawh; namah ing nak tangkut ing nim tu hyk ti.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua destra me ampara.
9 Kai him aham ak caikhqi ce plawci bit kawm uh; dek a dungnaak khuina nu kun bit kawm uh.
9 Porém os que me procuram a vida para a destruir abismar-se-ão nas profundezas da terra.
10 Zawzi ce zawk kawm usaw kqawng ui a buh na coeng bit kawm uh.
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 Cehlai, sangpahrang taw Khawsa awh zeel kaw; Khawsa ang ming phuk doena awi ak kamkhqi ing anih ce kyihcah kawm uh, Cehlai qaai awi ak kqawnkhqi am kha taw sit kaw.
11 O rei, porém, se alegra em Deus; quem por ele jura gloriar-se-á, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.