Salmos 51

Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Aw Khawsa, na lungnaak amak dyt thai ak caming kai ve nim qeen cang lah; na thintlawhnaak ak bau soeih ing ka sai thawlhnaak ve caih law sak cang lah.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, quando o profeta Natã veio a ele, depois dele ter estado com Bate-Seba. Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade, segundo a multidão das tuas tenras misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Kang plawng thawlhnaak ve sil law nawhtaw ka thawlhnaak awhkawng ni ciim sak lah.
2 Lava-me completamente de minha iniquidade, e limpa-me do meu pecado.
3 Ikawtih, ka sai thawlhnaak ve sim nyng saw, ka thawlhnaak ve ka haiawh awm loet hy.
3 Porque eu reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Nang ing ak kalh na, nang aven doengawh, thawlh hawh nawh namik huh awh ak che ik-oeih ce sai hawh vik nyng, cedawngawh awi nak kqawn awh na thymnaak ce dang nawh awi na ceknaak awh thym hyk ti.
4 Contra ti, somente contra ti eu pequei, e cometi este mal à tua vista; para que tu pudesses ser justificado quando falares, e ser claro quando julgares.
5 Ka thang plek awhkawng thawlh qoe hawh nawh, ka nu puk khuiawh thawlh doena ni anik bah qoe hawh.
5 Eis que fui moldado na iniquidade, e em pecado minha mãe me concebeu.
6 Nang ingtaw ak khui ben awitak doeng ngaih nawh; kawlung am cei dyt awh nang ing cyihnaak ni cawngpyi hyk ti.
6 Eis que tu desejas a verdade no íntimo, e na parte escondida tu me farás conhecer a sabedoria.
7 Hyssop ing ni ciim sak nawhtaw, cawhtaw ciim hawh kawng nyng; ni sil nawhtaw, cawhtaw vyl anglakawh bawk hawh kawng nyng.
7 Purifica-me com hissopo, e serei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Awmhly kaw zeelnaak awi ce ning zaak sak lah; na ek sak ka quhkhqi ve zeel lah seh.
8 Faz-me ouvir a felicidade e a alegria; que os ossos que tu quebraste possam se regozijar.
9 Ka thawlhnaak awh na haai thuh nawh kang plawng thawlhnaak ve caih law sak lah.
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Aw Khawsa, kak khuiawh kawlung ciim sai law lah, kang myihla ve thai law sak pang lah.
10 Cria em mim um coração limpo, ó Deus, e renova um espírito correto dentro de mim.
11 Na ven awhkawng koeh nik khawng valh nawh nang Ciim Myihla awm koeh lo law valh cang.
11 Não me expulses da tua presença, e não toma de mim o teu santo Espírito.
12 Na hulnaak zeelnaak ce ni pe tlaih nawhtaw na nim tunaak qap aham boe ak ngai myihla ce ni pe lah.
12 Restaura-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito livre.
13 Cawhtaw ik-oeih ak sai thawlh thlangkhqi ce na lam cawngpyi kawng nyng saw, thlak thawlhkhqi ing na venna hlat law tlaih kawm uh.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos; e os pecadores se converterão a ti.
14 Aw Khawsa, kai anik hulkung Khawsa, thi lawng sak thawlhnaak awhkawng ni hul cang lah, cawhtaw kam lai ing na dyngnaak laa ce sa kaw.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, tu Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alto a tua justiça.
15 Aw Bawipa, ka hui ve awng law lah, cawhtaw kam kha ing nam kyihnaak ce kqawn kaw.
15 Ó Senhor, abre os meus lábios, e a minha boca manifestará o teu louvor.
16 Bulnaak awh nak kaw am zeel hy, cek kaa mantaw hawlaw hawh kawng nyng; hyih phumnaak awh awm am zeel bai hyk ti.
16 Pois tu não desejas sacrifício, senão eu o daria; tu não te agradas com ofertas queimadas.
17 Khawsa a bulnaak khqi taw myihlak kqek ve ni; kawlung kqek nawh kawseetnaak ve ni, Aw Khawsa ve ve nang ing am sit ti kawp ti.
17 Os sacrifícios para Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, tu não desprezarás.
18 Na ngaihnaak amyihna Zion ce hang leek sak nawh; Jerusalem vawng ce thawh tlaih lah.
18 Faz o bem em teu bom prazer a Sião; constrói tu os muros de Jerusalém.
19 Cawhtaw dyngnaak bulnaak ce awm kawmsaw nang ak khawzeelnaak a cuna hyih phumnaak ce awm hawh kaw; cekcoengawh taw na bawkthang awh vaitawm caikhqi ce nawn law hawh kawm uh.
19 Então te agradarás com os sacrifícios de justiça, com a oferta queimada e a oferta queimada por inteiro; então oferecerão novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.