Salmos 41
Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs VC
1 Tha amak awm khawdeng thlang ak husim thlang taw a zoseen hy; kyinaak a huh awh anih ce Bawipa ing loet sak lawt kaw.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Feliz quem se lembra do necessitado e do pobre, porque no dia da desgraça o Senhor o salvará.
2 Bawipa ing anih ce hloep kawmsaw a hqingnaak ce loet pe sak kaw; qam khuiawh anih ce zoseennaak pe kawmsaw a qaalkhqi ak kawngaihnaak a soepnaak aham anih ce am pe tikaw.
2 O Senhor há de guardá-lo e o conservará vivo, há de torná-lo feliz na terra e não o abandonará à mercê de seus inimigos.
3 A tlawh awh awm Bawipa ing awm pyi kawmsaw a tlawhnaak ihkhun awhkawng thawh tlaih kaw.
3 O Senhor o assistirá no leito de dores, e na sua doença o reconfortará.
4 Kai ing, Aw Bawipa, kai ve nim qeen lah; ni qoei sak lah, nak khan awh thawlh vik nyng,” ti nyng.
4 Quanto a mim, eu vos digo: Piedade para mim, Senhor; sarai-me, porque pequei contra vós.
5 Ka qaalkhqi ing kai ve “ityk awh nu thi nawh a plaltham kaw?” ni tina uhy.
5 Meus inimigos falam de mim maldizendo: Quando há de morrer e se extinguir o seu nome?
6 kai huh aham ak law poh ing, amak thym hqoeng kqawn hy, ak kawk khuiawh thetnaak awi hqoeng awm hy; a ceh coengawh ak doem khqoet na kqawn hyn bai hy.
6 Se alguém me vem visitar, fala hipocritamente. Seu coração recolhe calúnias e, saindo fora, se apressa em divulgá-las.
7 Ka qaalkhqi boeih ing kai ve thlak che na ni hu unawh, ak che doek khoeih ka ham poek uhy,
7 Todos os que me odeiam murmuram contra mim, e só procuram fazer-me mal.
8 Tlawhche ing pha hawh nawh, ang zaihnaak hun awhkawng am tho voel tikaw,” ni tina uhy.
8 Um mal mortal, dizem eles, o atingiu; ei-lo deitado, para não mais se levantar.
9 Ka pyihleek soeih, ka ypnaak soeih ingkaw phaihpi anik veel pyi nawn ing, a khawdil nik thlek sih hy.
9 Até o próprio amigo em que eu confiava, que partilhava do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
10 Cehlai, Aw Bawipa, nang ing nim qeen lah; cekkhqi kut ka thungnaak aham, nim thawh cang lah.
10 Ao menos vós, Senhor, tende piedade de mim; erguei-me, para eu lhes dar a paga que merecem.
11 Ka qaalkhqi ing a mami noeng dawngawh, kak khan awh nak kaw zeel hy ti sim nyng.
11 Nisto verei que me sois favorável, se meu inimigo não triunfar de mim.
12 Ak thym kawlung ka taak dawngawh nang ing nim tu khak nawh na haai awh kumqui dyna ni awm sak hyk ti.
12 Vós, porém, me conservareis incólume, e na vossa presença me poreis para sempre.
13 Israel Khawsa, Bawipa venawh thangleeknaak awm seh nyng, kumqui awhkawng kumqui dyna Amen ingkaw Amen.
13 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, de eternidade em eternidade! Assim seja! Assim seja!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.