Salmos 16

Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aw Khawsa, ni loet sak lah, namah a venawh ni kang thuk law.
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 Bawipa venawh, Nang taw ka Bawipa na awm hyk ti; nang kaa taw leeknaak tehca awm am ta nyng,” ka ti.
2 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Senhor! Tudo que tenho de bom vem de ti”.
3 Qam khuiawh ak awm thlang ciimkhqi ce, Boeimangnaak ing ak be kai a zeelnaak kungkhqi na awm uhy.
3 Os que são fiéis aqui na terra são os verdadeiros heróis; tenho prazer na companhia deles.
4 Ak chang khawsakhqi venna ak cenkhqi ak kawseetnaak taw pung khqoet kaw. A mingmih a thi ce khawsakhqi hamna am hawk pe kawng nyng saw, a mingmih ang ming awm ka hui awh ap kqawn qoe kawng nyng.
4 Muitas são as aflições dos que correm atrás de outros deuses; não participarei de seus sacrifícios de sangue, nem invocarei o nome deles.
5 Bawipa, ka huh hly kawi ingkaw ka boet ce ni taak pe hyt hawh tiksaw; ka huh hly kawi ce ni taak pe khak hawh hyk ti.
5 Somente tu, S enhor , és minha herança, meu cálice de bênçãos; tu guardas tudo que possuo.
6 Khawqi ing a leeknaak soeih awh kai aham khan qu nawh; ka qo pang hly kawi awh ce zeel soeih nyng.
6 A terra que me deste é agradável; que herança maravilhosa!
7 Khaw anik poek peekkung Bawipa ce kyihcah vang; khawmthan awh awm kak kawlung ing ni cawngpyi hy.
7 Louvarei o S enhor , que me guia; mesmo à noite meu coração me ensina.
8 Bawipa ce ka haiawh awm sak poepa nyng. Anih ce kak tang ben awh a awm dawngawh, am thyn qoe ti kawng.
8 Sei que o S enhor está sempre comigo; não serei abalado, pois ele está à minha direita.
9 Cedawngawh kak kawlung zeel nawh kam lai ak kaw zeel hy; ka pum awm a sa loet kaw.
9 Não é de admirar que meu coração esteja alegre e eu exulte; meu corpo repousa em segurança.
10 Ikawtih, nang ing phyi awh am ni cehta hyt kawm tiksaw, nak Thlang Ciim ce am thu sak kawp ti.
10 Pois tu não deixarás minha alma entre os mortos, nem permitirás que teu santo
11 Hqingnaak lam ce nani sim sak hawh a dawngawh; na haiawh zeelnaak, nak tang ben awhkaw kumqui zeelnaak ing ni be sak kawp ti.
11 Tu me mostrarás o caminho da vida e me darás a alegria de tua presença e o prazer de viver contigo para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.