Apocalipse 11
Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs NVT
1 Caityng a myihna ak awm thikdyng pynoet ce ani peek coengawh, “Cet nawhtaw Khawsa a tempul ingkaw bawkthang ce tah lah, cekcoengawh vawh Khawsa ak beek thlangkhqi ce toek lah.
1 Depois disso, recebi uma vara de medir e me foi dito: “Vá e tire as medidas do templo de Deus e do altar, e conte o número de adoradores.
2 Cehlai a leng ben taw koeh pa sak; koeh tah, cetaw Gentelkhqi hamna ni. Cekkhqi ing khawk bau ciim ce nyn 42 khui khaw ing leh kawm uh.
2 Mas não meça o pátio exterior, porque ele foi entregue às nações. Elas pisotearão a cidade santa durante 42 meses.
3 Cekcoengawh kai ing ka mah a dyihthing thlang pakkhih a venawh saithainaak pe kawng nyng saw cekqawi ing tlamhi bai kawm nihsaw, khawnghi 1260 khui awi kqawn kawm nih,” ni tina hy.
3 Darei autoridade a minhas duas testemunhas, e elas se vestirão de pano de saco e profetizarão durante 1.260 dias”.
4 Vekkqawi vetaw khawmdek Bawi a haiawh ak dyi olive thing pakkhih ingkaw mai vangnaak pakkhih na awm hy.
4 Essas duas testemunhas são as duas oliveiras e os dois candelabros que estão diante do Senhor de toda a terra.
5 U ingawm cekqawi ce tlawhnat sak aham a ngaih awhtaw, am khak khui awhkawng maikqawng ce thoeng sak nih nawh a qaalkhqi ce daih hy nih. U awm cekqawi ce tlawhnat sak aham ak ngaih taw cemyihna ce thi kaw.
5 Se alguém tentar lhes fazer mal, da boca lhes sairá fogo e consumirá seus inimigos. Assim deve morrer quem tentar lhes fazer mal.
6 Awi ani phawng khuiawh awm ama aanaak aham khan chawh ce khai hy nih; tui awm thi na thoeng sak thai nih nawh ani ngaihnaak a myihna khawmdek awh tlawhnat soepkep ce law sak thai hy nih.
6 Elas têm poder para fechar o céu, a fim de que não chova durante o tempo que profetizarem, e têm poder para transformar as águas em sangue e para ferir a terra com pragas de toda espécie, quantas vezes desejarem.
7 Cekkqawi ing awi anik kqawn boet coeng awhtaw, a dytnaak amak awm lawk-kqawng dung khuiawh kawng ak thoeng law ramsa tlung ing cekqawi ce tuk kaw, noeng kawmsaw cekqawi ce him kaw.
7 Quando tiverem concluído seu testemunho, a besta que vem do abismo lutará contra elas, e ela as vencerá e as matará.
8 Cekkqawi a pum ce khawk bau awhkaw lam awh helh hyt kawm uh, cawhkaw khawk bau ce ikaw mih nu ti kqawn nytnaak na Sodom ingkaw Izip tinawh khy uhy, cawh cekqawi a Bawipa awm thinglam awh ana tai uhy.
8 Os corpos ficarão estendidos na rua principal da grande cidade, chamada figuradamente “Sodoma” e “Egito”, onde seu Senhor foi crucificado.
9 Khaw nyn thum coengawh kekvang thlang tawm, phynlum, awi cawm awi ce ing qampum awhkaw thlangkhqi ing mikkel ing qym kawm usaw cekqawi a qawk ce vui aham thana kawm uh.
9 Durante três dias e meio, todos os povos, tribos, línguas e nações olharão para esses corpos, e ninguém terá permissão de sepultá-los.
10 Cawhkaw tawngha qawi ing khawmdek awh ak awm thlangkhqi ce ana thekhanaak hawh a dawngawh thlangkhqi ing cekqawi ak khanawh zeel kawm usaw pynoet ingkaw pynoet kutdo ik-oeih pat qu kawm uh.
10 Os habitantes da terra festejarão e trocarão presentes entre si para comemorar a morte dos dois profetas que os haviam atormentado.
11 Cehlai nyn thum coengawh kengvang a awm coeng awhtaw cekqawi ing Khawsa venna kaw hqingnaak hqi ce hu tlaih nih nawh ani khaw ing dyi hy nih, cawh ak hukhqi ing kqih uhy.
11 Depois de três dias e meio, porém, Deus soprou vida nos dois profetas, e eles se levantaram, enchendo de terror os que os viram.
12 Cawh khan benna kawng awi khawteh na, “Hang law lah,” a ti awi ce za hy nih. A qaalkhqi ing ami toek huili awh khan khawnghi myi awh hang kai hy nih.
12 Então uma forte voz do céu disse aos dois: “Subam aqui!”. E eles subiram ao céu numa nuvem, sob o olhar de seus inimigos.
13 Cawh lipi khawteh na tat nawh khawk bau hloep hra khuiawh hloep oet ce plawci hy. Thlang thong khqih ce lipi a dawngawh thi uhy, a mik awm tloek ce ly unawh khan Khawsa ce zoeksang uhy.
13 Nesse momento, houve um grande terremoto que destruiu um décimo da cidade. Sete mil pessoas morreram, e as que restaram ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 Khaw map pak khihnaak ce khum nawh, khaw map apak thumnaak ce a law aham awm hy.
14 O segundo terror passou, mas logo vem o terceiro.
15 Khan ceityih ak khqihnaak ing uut ce a yng awh, khan na awi khawteh na qeng hy, cawhkaw awi ing, “Khawmdek ram ve ningnih Bawipa ingkaw a Khrih a ram na coeng hawh hy, anih ing kumqui dy uk hawh kaw,” tihy.
15 O sétimo anjo tocou sua trombeta, e fortes vozes gritaram no céu: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e de seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
16 Cekcoengawh Khawsa haiawh kaw boei ngawihdoelh awh ak ngawi a hqamca a thong pupthli tloek ing koep unawh Khawsa ce beek uhy:
16 Os 24 anciãos que estavam sentados em seus tronos diante de Deus se prostraram com o rosto em terra e o adoraram,
17 Bawimang soeih soeih Bawipa Khawsa, na venawh zeelnaak awi kqawn law u nyng, nang taw ak awm huili ingkaw ak awm coeng hawh na awm hyk ti, na sai ik-oeih bau soeih ce lo tiksaw boei na ngawi hawh hyk ti.
17 dizendo: “Nós te agradecemos, Senhor Deus, o Todo-poderoso, que és e que eras, pois agora assumiste teu grande poder e começaste a reinar.
18 Rampum awhkaw thlangkhqi ce amik kaw so unawh nang ak kawsonaak ce pha law hy, thlakthikhqi awi dengnaak a tym ce pha law nawh, na tyihzoeihkhqi, na tawnghakhqi, nak thlakciimkhqi ingkaw nang ming ak kqihchah thlangkhqi, thlak zawi, thlak bau aham kutdo huhnaak tym ce pha law hawh hy, khawmdek ak hqe thlangkhqi hqenaak nyn ce pha law hawh hy,” tinawh kqawn hy.
18 As nações se enfureceram, mas agora chegou o tempo de tua ira. É tempo de julgar os mortos e de recompensar teus servos, os profetas, assim como teu povo santo e todos que temem o teu nome, desde os pequenos até os grandes. É tempo de destruir todos que causaram destruição na terra”.
19 Cekcoengawh taw khanna ak awm Khawsa a tempul ce awng qu nawh, cawhkaw tempul khuiawh paipi a sainaak bawm ce awm hy, ce a nyn awhkawng kqek mai ing, khawnghum awi ing, lipi tat nawh kqek khawzah ce kqi hy.
19 Então se abriu no céu o templo de Deus, e dentro do templo foi vista a arca de sua aliança. Houve relâmpagos, estrondos e trovões, um terremoto e uma grande tempestade de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.