2 Timóteo 3
Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs NVI
1 Ve ve hat lah: Khawnghi a hukhit awhtaw kqih awm ik-oeih ce awm kaw.
1 Saiba disto: nos últimos dias sobrevirão tempos terríveis.
2 Amah ingkaw amah ak lung qunaakkhqi, tangka ak lungnaakkhqi, ak hoel qukhqi, ak oek qukhqi, amak thym na bi ak bikhqi, a nu ingkaw a pa ak awi amak ngaikhqi, zeelnaak kawlung amak takhqi, amak ciimkhqi,
2 Os homens serão egoístas, avarentos, presunçosos, arrogantes, blasfemos, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 Lungnaak amak takhqi, qeenkhaw amak ngai thaikhqi, thlang ak theetkhqi, yh thainaak amak takhqi, kaw ak tawikhqi, ik-oeih leek amak lungnaakkhqi,
3 sem amor pela família, irreconciliáveis, caluniadores, sem domínio próprio, cruéis, inimigos do bem,
4 thlang ak thainaakkhqi, am thin ak tawikhqi, thin sahnaak, Khawsa lungnaak anglakawh awmhly theza ak lungnaak –
4 traidores, precipitados, soberbos, mais amantes dos prazeres do que amigos de Deus,
5 Khawsa ak kqih amyihna dang hlai hy a sai thai thaawmnaak ak oelhkhqi na awm kawm uh. Cemyih ak thlangkhqi mi koeh awm law haih uh.
5 tendo aparência de piedade, mas negando o seu poder. Afaste-se também destes.
6 Cemyih ak thlangkhqi taw ipkhui na kun voeh voeh unawh tha amak awm nukhqi ak tu thlangkhqi, thawlh phyihqih ing nam qu nawh ak che ik-oeih hyy ngaihnaak ing hu na hai na ak sawi ak thlangkhqi,
6 São estes os que se introduzem pelas casas e conquistam mulherzinhas sobrecarregadas de pecados, as quais se deixam levar por toda espécie de desejos.
7 cawng poepa lawt hlai hy awitak amak sim thai thlangkhqi na awm uhy.
7 Elas estão sempre aprendendo, mas não conseguem nunca de chegar ao conhecimento da verdade.
8 Janne ingkaw Jambre ing Mosi ani oelh amyihna – kawlung ak plawci thlangkhqi na awm unawh, cangnaak benawh a hoet thlangkhqi na awm uhy.
8 Como Janes e Jambres se opuseram a Moisés, esses também resistem à verdade. A mente deles é depravada; são reprovados na fé.
9 Cemyih ak thlangkhqi ce ak hla na am awm kawm uh, cekkhqi a qawnaak ce thlang boeih a venawh ak caih cana dang bit kaw.
9 Não irão longe, porém; como no caso daqueles, a sua insensatez se tornará evidente a todos.
10 Cehlai nang ingtaw, ka ni cawngpyinaakkhqi, ka khawsak naakkhqi, kang cainaak, cangnaak, kawdungnaak, lungnaak, yh thainaak,
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 khuikha huhnaak, kyinaak ka huhnaakkhqi – Antiok, Ikonium ingkaw Listra khaw awhkaw mih a ik-oeih aw kak khanawh pha law nawh ka khuikha tice nang ingtaw sim boeih hyk ti. Cehlai cemyih ak khui awhkawng Bawipa ing ni hul hy.
11 as perseguições e os sofrimentos que enfrentei, coisas que me aconteceram em Antioquia, Icônio e Listra. Quanta perseguição suportei! Mas, de todas essas coisas o Senhor me livrou!
12 A tang tang awhtaw, Jesu Khrih awh Khawsak kawngaih na khaw sak aham ak ngaih thlangkhqi boeih taw khuikha kawm uh,
12 De fato, todos os que desejam viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 thlakchekhqi ingkaw thlak thailatkhqi ce ami seetnaak thai khuina se kawm uh, thlang ce thai na kawm uh, thainaak huili na awm awm hawh hy.
13 Contudo, os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Cehlai nang ingtaw, cawng nawh na sim hawh ik-oeih awh ce awm poe lah, kawtih nang ingtaw nang anik cawngpyi thlangkhqi venawh kawng sim hawh hyk ti,
14 Quanto a você, porém, permaneça nas coisas que aprendeu e das quais tem convicção, pois você sabe de quem o aprendeu.
15 na naasen awhkawng Cakciim awi ce sim hawh hyk ti, ce Cakciim ing Jesu Khrih cangnaak ak caming hulnaak aham ni cyih sak thai hy.
15 Porque desde criança você conhece as sagradas letras, que são capazes de torná-lo sábio para a salvação mediante a fé em Cristo Jesus.
16 Cakciim boeih taw Khawsa ing ang hqi ak chan sih na awm nawh cawngpyinaak aham, toelnaak aham, tlaihnaak aham ingkaw dyngnaak benawh cawngpyinaak aham a phu awm hy,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção e para a instrução na justiça,
17 cawh ni Khawsak thlang ing ik-oeih leek soepkep awh thoeih ang cam na a awm hly.
17 para que o homem de Deus seja apto e plenamente preparado para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.