Salmos 82
Baibal Olcim (HLT) vs NVT
1 Pathen|strong="H0430" tah Pathen|strong="H0410" kah hlangboel|strong="H5712" khuiah|strong="H9996" pai|strong="H5324" tih pathen|strong="H0430" rhoek lakli|strong="H7130" ah|strong="H9996" lai a tloek|strong="H8199".
1 Deus preside a assembleia dos céus; no meio dos seres celestiais,
2 Me hil|strong="H5704" nim|strong="H4970" dumlai|strong="H5766" na tang|strong="H8199" sak uh vetih|strong="H9999" halang|strong="H7563" rhoek kah maelhmai|strong="H6440" na dan|strong="H5375" uh ve? Selah|strong="H5542"
2 “Até quando tomarão decisões injustas que favorecem a causa dos perversos? Interlúdio
3 Tattloel|strong="H1800" neh|strong="H9999" cadah|strong="H3490" te laitloek|strong="H8199" pah lamtah mangdaeng|strong="H6041" neh|strong="H9999" aka vawtthoek|strong="H7326" te tang|strong="H6663" sak.
3 “Façam justiça ao pobre e ao órfão, defendam os direitos do oprimido e do desamparado.
4 Tattloel|strong="H1800" neh|strong="H9999" khodaeng|strong="H0034" te hlawt|strong="H6403" lamtah halang|strong="H7563" rhoek kut|strong="H3027" khui lamkah|strong="H4480" huul|strong="H5337" lah.
4 Livrem o pobre e o necessitado, libertem-nos das garras dos perversos.
5 Tamyin|strong="H2825" khuiah|strong="H9996" pongpa|strong="H1980" uh tih diklai|strong="H0776" kah a yung|strong="H4144" boeih|strong="H3605" a tuen|strong="H4131" khaw ming|strong="H3045" uh pawt|strong="H3808" tih|strong="H9999" yakming|strong="H0995" uh pawh|strong="H3808".
5 Esses opressores nada entendem; são completos ignorantes! Andam sem rumo na escuridão, enquanto os alicerces da terra estremecem.
6 Nangmih|strong="H0859" tah pathen|strong="H0430" rhoek neh|strong="H9999" Khohni|strong="H5945" ca|strong="H1121" rhoek ni. Nangmih|strong="H9904" boeih|strong="H3605" taengah kamah|strong="H0589" loh ka thui|strong="H0559" coeng.
6 Eu digo: ‘Vocês são deuses, são todos filhos do Altíssimo.
7 Tedae|strong="H3588" hlang|strong="H0120" bangla|strong="H9995" na duek|strong="H4191" uh vetih|strong="H9999" mangpa|strong="H8269" pakhat|strong="H0259" bangla|strong="H9995" na cungku|strong="H5307" uh ni.
7 Morrerão, porém, como simples mortais e cairão como qualquer governante’”.
8 Namtom|strong="H1471" rhoek boeih|strong="H3605" te|strong="H9996" namah|strong="H0859" loh na pang|strong="H5157" coeng dongah|strong="H3588" Pathen|strong="H0430" aw thoo|strong="H6965" lamtah diklai|strong="H0776" he laitloek|strong="H8199" thil laeh.
8 Levanta-te, ó Deus, e julga a terra, pois todas as nações te pertencem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.