Salmos 67

Baibal Olcim (HLT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Pathen|strong="H0430" loh mamih|strong="H9900" n'rhen|strong="H2603" saeh lamtah|strong="H9999" mamih|strong="H9900" yoethen|strong="H1288" m'pae saeh. Selah|strong="H5542" Mamih|strong="H9900" taengah|strong="H0854" a|strong="H9909" maelhmai|strong="H6440" ha sae|strong="H0215" saeh. Selah|strong="H5542"
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá)
2 Te dongah|strong="H9999" na|strong="H9905" longpuei|strong="H1870" te diklai|strong="H0776" dongah|strong="H9996", na|strong="H9905" khangnah|strong="H3444" te namtom|strong="H1471" rhoek boeih|strong="H3605" lakli ah|strong="H9996" ming|strong="H3045" sak lah.
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
3 Pathen|strong="H0430" namah kah pilnam|strong="H5971" rhoek loh nang|strong="H9905" uem|strong="H3034" uh saeh. Pilnam|strong="H5971" boeih|strong="H3605" loh nang|strong="H9905" uem|strong="H3034" uh saeh.
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Pilnam|strong="H5971" rhoek taengah a tlangtlae|strong="H4334" la lai na tloek|strong="H8199" tih|strong="H9999", diklai|strong="H0776" dongkah|strong="H9996" namtu|strong="H3816" rhoek khaw na mawt|strong="H5148" dongah|strong="H3588", namtu|strong="H3816" rhoek loh a kohoe|strong="H8055" uh saeh lamtah|strong="H9999" tamhoe|strong="H7442" uh saeh. Selah|strong="H5542"
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá)
5 Pathen|strong="H0430" namah kah pilnam|strong="H5971" rhoek loh nang|strong="H9905" uem|strong="H3034" uh saeh. Pilnam|strong="H5971" boeih|strong="H3605" loh nang|strong="H9905" uem|strong="H3034" uh saeh.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.
6 Khohmuen|strong="H0770" loh a|strong="H9907" vuei|strong="H2981" a thaih a khueh|strong="H5414" tih mamih|strong="H9900" kah Pathen|strong="H0430", Pathen|strong="H0430" loh mamih|strong="H9900" yoethen|strong="H1288" m'paek ni.
6 Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 Pathen|strong="H0430" loh mamih|strong="H9900" yoethen|strong="H1288" m'paek vetih|strong="H9999" diklai|strong="H0776" khobawt|strong="H0657" boeih|strong="H3605" loh amah|strong="H9909" te|strong="H0853" a rhih|strong="H3372" uh ni.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.