Salmos 60
Baibal Olcim (HLT) vs VC
1 Pathen|strong="H0430" aw, kaimih|strong="H9900" he nan hlahpham|strong="H2186" tih, na thintoek ah kaimih|strong="H9900" nan phaek|strong="H6555". Kaimih|strong="H9900" he|strong="H9997" koep m'mael|strong="H7725" puei lah.
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como o lírio. Poema didático de Davi, quando guerreou contra os sírios da Mesopotâmia e os sírios de Soba e quando Joab, voltando, derrotou doze mil edomitas no vale do Sal. Ó Deus, vós nos rejeitastes, rompestes nossas fileiras, estais irado; restabelecei-nos.
2 Diklai|strong="H0776" na hinghuen|strong="H7493" tih phak na boe|strong="H6480". A tuen|strong="H4131" vaengkah|strong="H3588" a|strong="H9907" hma|strong="H7667" te|strong="H9912" hoeih|strong="H7495" sak lah.
2 Fizestes nossa terra tremer e a fendestes; reparai suas brechas, pois ela vacila.
3 Na|strong="H9905" pilnam|strong="H5971" te mangkhak|strong="H7186" la na hmuh|strong="H7200" tih ngaengainah|strong="H8653" misurtui|strong="H3196" te|strong="H5542" kaimih|strong="H9900" nan tul|strong="H8248".
3 Impusestes duras provas ao vosso povo, fizestes-nos sorver um vinho atordoante.
4 Nang|strong="H9905" aka rhih|strong="H3373" ham|strong="H9997" tah, tiktam|strong="H7189" hmai|strong="H6440" la|strong="H4480" rhaelrham|strong="H5127" saeh tila|strong="H9997" rholik|strong="H5251" na thoh|strong="H5414" pah. Selah|strong="H5542"
4 Mas aos que vos temem destes um estandarte, a fim de que das flechas escapassem.
5 Na|strong="H9905" lungnah|strong="H3039" rhoek te na|strong="H9905" bantang|strong="H3225" neh khang|strong="H3467" lamtah pumcum|strong="H2502" uh van|strong="H4616" saeh. Te dongah|strong="H9999" kaimih|strong="H9900" he n'doo|strong="H6030" lamtah|strong="H9999" kamah|strong="H9901" khaw n'doo|strong="H6030" mai.
5 Para que vossos amigos fiquem livres, ajudai-nos com vossa destra, ouvi-nos.
6 Pathen|strong="H0430" loh a|strong="H9909" hmuencim|strong="H6944" lamkah|strong="H9996", “Ka sundaep|strong="H5937" vetih, Shekhem|strong="H7927" te ka boe|strong="H2505" phoeiah|strong="H9999" Sukkoth|strong="H5523" kol|strong="H6010" te ka suem|strong="H4058" ni.
6 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, repartindo Siquém; medirei com o cordel o vale de Sucot.
7 Gilead|strong="H1568" he kai|strong="H9901" kah|strong="H9997" tih|strong="H9999", Manasseh|strong="H4519" khaw kamah|strong="H9901" kah|strong="H9997". Ephraim|strong="H0669" khaw ka|strong="H9901" lu|strong="H7218" kah lunghim|strong="H4581" tih, Judah|strong="H3063" khaw ka|strong="H9901" taem|strong="H2710".
7 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim é o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
8 Moab|strong="H4124" tah kai|strong="H9901" kah tuihluknah|strong="H7366" am|strong="H5518" ni. Edom|strong="H0123" soah|strong="H5921" ka|strong="H9901" khokhom|strong="H5275" ka voeih|strong="H7993" tih Philistia|strong="H6429" te|strong="H5921" ka|strong="H9901" yuhui|strong="H7321" thil,” a ti|strong="H1696".
8 Moab é a bacia em que me lavo. Sobre Edom atirarei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
9 Vongup|strong="H4692" khopuei|strong="H5892" la ulong|strong="H4310" kai|strong="H9901" n'khuen|strong="H2986" eh ? Edom la|strong="H5704" ulong|strong="H4310" kai|strong="H9901" m'mawt|strong="H5148" eh ?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
10 Pathen|strong="H0430" nang|strong="H0859" loh kaimih|strong="H9900" nan hlahpham|strong="H2186" pawt|strong="H3808" tih|strong="H9999" Pathen|strong="H0430" namah te kaimih|strong="H9900" kah caempuei|strong="H6635" rhoek taengla|strong="H9996" na pawk|strong="H3318" moenih|strong="H3808" a|strong="H9994"?
10 Quem, senão vós, ó Deus, que nos repelistes e já não saís à frente de nossas forças?
11 Hlang|strong="H0376" kah loeihnah|strong="H8668" a poeyoek|strong="H7723" la a om dongah|strong="H9999" rhal|strong="H6862" taengah|strong="H4480" khaw kai|strong="H9900" he|strong="H9997" bomnah|strong="H5833" m'pae|strong="H3051" lah.
11 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
12 Pathen|strong="H0430" neh|strong="H9996" caem|strong="H2428" ka tloek|strong="H6213" rhoi vetih|strong="H9999" ka|strong="H9900" rhal|strong="H6862" ka suntlae|strong="H0947" ni.
12 Com o auxílio de Deus faremos proezas, ele abaterá nossos inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.