Salmos 3
Baibal Olcim (HLT) vs NTLH
1 Aw BOEIPA|strong="H3068", badongah|strong="H4100" kai|strong="H9901" taengah|strong="H5921" aka tlai|strong="H6965", ka|strong="H9901" rhal|strong="H6862" he muep|strong="H7227" a pung|strong="H7231",
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 “Pathen|strong="H0430"lamkah|strong="H9996" khangnah|strong="H3444" tah anih|strong="H9909" ham|strong="H9997" moenih|strong="H0369",” tila ka|strong="H9901" hinglu|strong="H5315" he|strong="H9997" muep|strong="H7227" a thui|strong="H0559" uh. Selah|strong="H5542"
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 Tedae, BOEIPA|strong="H3068" nang|strong="H0859" tah kai|strong="H9901" taengah|strong="H1157" photling|strong="H4043", ka|strong="H9901" thangpomnah|strong="H3519" neh|strong="H9999" ka|strong="H9901" lu|strong="H7218" aka pomsang|strong="H7311" la na om.
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 BOEIPA|strong="H3068"te ka|strong="H9901" ol|strong="H6963" neh ka khue|strong="H7121" vaengah|strong="H9999", a|strong="H9909" tlang|strong="H2022" cim|strong="H6944" lamloh|strong="H4480" kai|strong="H9901" n'doo|strong="H6030", Selah|strong="H5542"
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 Kai|strong="H9901" he BOEIPA|strong="H3068" loh n'duel|strong="H5564" dongah|strong="H3588", ka|strong="H0589" yalh|strong="H7901" tih|strong="H9999" ka ip|strong="H3463" dae koep ka haenghang|strong="H6974",
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Ka|strong="H9901"pilnam|strong="H5971" a thawng a sang|strong="H7233" aka pai|strong="H7896" khoep|strong="H5439" te|strong="H4480" ka rhih|strong="H3372" mahpawh|strong="H3808",
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Aw ka|strong="H9901" BOEIPA|strong="H3068" Pathen|strong="H0430" thoo|strong="H6965" laeh! namah|strong="H9905" loh ka|strong="H9901" thunkha|strong="H0341" te|strong="H0853" boeih|strong="H3605" na ngawn|strong="H5221" tih, halang|strong="H7563" rhoek kah kamken|strong="H3895" no|strong="H8127" khaw na thuk|strong="H7665" dongah|strong="H3588" kai|strong="H9901" he n'khang|strong="H3467"laeh|strong="H5542"
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Khangnah|strong="H3444"he|strong="H9998" BOEIPA|strong="H3068" taengkah|strong="H9997" ni. Nang|strong="H9905" kah yoethennah loh na|strong="H9905" pilnam|strong="H5971" soah|strong="H5921" om saeh. Selah|strong="H5542"
8 És tu que dás a vitória. Ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.