Salmos 36
Baibal Olcim (HLT) vs NVT
1 Halang|strong="H7563" kah|strong="H9997" boekoek|strong="H6588" te ka|strong="H9901" thinko lungbuei|strong="H3820" khui|strong="H7130" kah|strong="H9996" olphong|strong="H5002" ah tah, a|strong="H9903" mik|strong="H5869" hmuh|strong="H5048" ah|strong="H9997" Pathen|strong="H0430" birhihnah|strong="H6343" khueh pawh|strong="H0369".
1 O pecado do ímpio sussurra ao seu coração; ele não tem o menor temor de Deus.
2 A|strong="H9909" mik|strong="H5869" neh|strong="H9996" amah|strong="H9909" kathaesainah|strong="H5771" hmuh|strong="H4672" ham|strong="H9997", ka thiinah|strong="H8130" tila amah|strong="H9909" te|strong="H0413" hoem|strong="H2505".
2 Em sua cega presunção, não percebe quão grande é sua perversidade.
3 A|strong="H9909" ka|strong="H6310" dongkah ol|strong="H1697" tah boethae|strong="H0205" neh|strong="H9999" thailatnah|strong="H4820" la coeng tih, a then|strong="H3190" te|strong="H9997" cangbam|strong="H7919" hamla|strong="H9997" a toeng|strong="H2308".
3 Tudo que diz é distorcido e enganoso; não quer agir com prudência nem fazer o bem.
4 A|strong="H9909" thingkong|strong="H4904" dongah|strong="H5921" boethae|strong="H4753" te a moeh|strong="H2803". Long|strong="H1870" then|strong="H2896" pawt|strong="H3808" ah|strong="H5921" pai|strong="H3320" tih a thae|strong="H7451" te hnawt|strong="H3988" pawh|strong="H3808".
4 Mesmo à noite, trama maldades; suas ações nunca são boas, e não se esforça para fugir do mal.
5 Aw BOEIPA|strong="H3068" na|strong="H9905" sitlohnah|strong="H2617" loh vaan|strong="H8064" duela|strong="H9996" a pha. Na|strong="H9905" uepomnah|strong="H0530" loh khomong|strong="H7834" a pha.
5 Teu amor, S enhor , é imenso como os céus; tua fidelidade vai além das nuvens.
6 Na|strong="H9905" duengnah|strong="H6666" tah Pathen|strong="H0410" tlang|strong="H2022" bangla|strong="H9995" om tih na|strong="H9905" laitloeknah|strong="H4941" te dung|strong="H8415" tangkik|strong="H7227". Hlang|strong="H0120" neh|strong="H9999" rhamsa|strong="H0929" he BOEIPA|strong="H3068" nang loh na khang|strong="H3467".
6 Tua justiça é como os montes imponentes, teus decretos, como as profundezas do oceano; tu, S
7 Pathen|strong="H0430" namah|strong="H9905" kah sitlohnah|strong="H2617" he bahoeng|strong="H4100" a phu om|strong="H3368" tih|strong="H9999" hlang|strong="H0120" capa|strong="H1121" rhoek loh na|strong="H9905" phae|strong="H3671" hlip|strong="H6738" ah|strong="H9996" ying|strong="H2620" uh.
7 Como é precioso o teu amor, ó Deus! Toda a humanidade encontra abrigo à sombra de tuas asas.
8 Na|strong="H9905" im|strong="H1003" kah maehhloi|strong="H1880" dongah|strong="H4480" hmilhmal|strong="H7301" uh tih|strong="H9999" namah|strong="H9905" kah omthennah|strong="H5730" soklong|strong="H5158" tui te amih|strong="H9908" na tul|strong="H8248".
8 Tu os alimentas com a fartura de tua casa e deixas que bebam de teu rio de delícias.
9 Namah|strong="H9905" taengah|strong="H5973" hingnah|strong="H2416" thunsih|strong="H4726" om tih, namah|strong="H9905" kah vangnah|strong="H0216" dongah|strong="H9996" vangnah|strong="H0216" ka hmuh|strong="H7200" uh.
9 Pois és a fonte de vida, a luz pela qual vemos.
10 Nang|strong="H9905" aka ming|strong="H3045" rhoek taengah|strong="H9997" na|strong="H9905" sitlohnah|strong="H2617" hing|strong="H4900" sak lamtah|strong="H9999" lungbuei|strong="H3820" aka thuem|strong="H3477" taengah|strong="H9997" na|strong="H9905" duengnah|strong="H6666" om sak.
10 Derrama teu amor sobre os que te conhecem, concede justiça aos sinceros de coração.
11 Hoemnah|strong="H1436" kho|strong="H7272" loh kai|strong="H9901" m'pha|strong="H0935" boel|strong="H0408" saeh lamtah|strong="H9999" halang|strong="H7563" kut|strong="H3027" te kai|strong="H9901" taengah vikvawk|strong="H5110" boel|strong="H0408" saeh.
11 Não permitas que os arrogantes me pisoteiem, nem que os perversos me empurrem.
12 Boethae|strong="H4753" aka saii|strong="H6466" rhoek te pahoi|strong="H8033" cungku|strong="H5307" uh tih a bung|strong="H1760" uh dongah|strong="H9999" tlai|strong="H6965" uh thai|strong="H3201" pawt|strong="H3808" lah ko.
12 Vejam! Caíram os que praticam o mal! Foram derrubados e nunca mais se levantarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.