Salmos 23

Baibal Olcim (HLT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 BOEIPA|strong="H3068" loh kai|strong="H9901" n'dawn|strong="H7473" dongah, m'vaitah|strong="H2637" mahpawh|strong="H3808".
1 O Senhor é o meu pastor: nada me faltará.
2 Toitlim|strong="H4999" annoe|strong="H1877" ah|strong="H9996" kai|strong="H9901" n'kol|strong="H7257" sak tih, duemnah|strong="H4496" tui|strong="H4325" taengla|strong="H5921" kai|strong="H9901" n'khool|strong="H5095".
2 Ele me faz descansar em pastos verdes e me leva a águas tranquilas.
3 Ka|strong="H9901" hinglu|strong="H5315" han thoelh|strong="H7725" tih, amah|strong="H9909" ming|strong="H8034" ham|strong="H4616" duengnah|strong="H6664" namtlak|strong="H4570" ah|strong="H9996" kai|strong="H9901" m'mawt|strong="H5148"
3 O Senhor renova as minhas forças e me guia por caminhos certos, como ele mesmo prometeu.
4 Dueknah hlipkhup|strong="H6757" kolrhawk|strong="H1516" ah|strong="H9996" ka caeh|strong="H1980" vaengah|strong="H3588" pataeng|strong="H1571", nang|strong="H0859" loh namah|strong="H9905" kah mancai|strong="H7626" neh|strong="H5978" kai|strong="H9901" nan om puei tih|strong="H9999", na|strong="H9905" conghol|strong="H4938" loh kai|strong="H9901" n'hloep|strong="H5162" dongah|strong="H3588" yoethaenah|strong="H7451" khaw ka rhih|strong="H3372" pawh|strong="H3808".
4 Ainda que eu ande por um vale escuro como a morte, não terei medo de nada. Pois tu, ó estás comigo; tu me proteges e me diriges.
5 Kai|strong="H9901" aka daengdaeh|strong="H6887" hmaiah|strong="H5048" pataeng, kai|strong="H9901" mikhmuh|strong="H6440" ah|strong="H9997" caboei|strong="H7979" nan tawn|strong="H6186". Ka|strong="H9901" lu|strong="H7218" he situi|strong="H8081" neh|strong="H9996" na men|strong="H1878" sak tih, ka|strong="H9901" boengloeng|strong="H3563" he a coihdanah|strong="H7310" om.
5 Preparas um banquete para mim, onde os meus inimigos me podem ver. Tu me recebes como convidado de honra e enches o meu copo até derramar.
6 Ka|strong="H9901" hingnah|strong="H2416" tue|strong="H3117" puet|strong="H3605" te, hnothen|strong="H2896" neh|strong="H9999" sitlohnah|strong="H2617" bueng|strong="H0389" loh kai|strong="H9901" n'hloem|strong="H7291" saeh lamtah|strong="H9999", BOEIPA|strong="H3068" im|strong="H1003" ah|strong="H9996" khohnin|strong="H0753" takuem|strong="H3117" kho ka sa|strong="H3427" eh.
6 Certamente a tua bondade e o teu amor ficarão comigo enquanto eu viver. E na tua casa, ó morarei todos os dias da minha vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.