Salmos 21

Baibal Olcim (HLT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 BOEIPA|strong="H3068" nang|strong="H9905" kah sarhi|strong="H5797" dongah|strong="H9996" manghai|strong="H4428" a|strong="H8055" kohoe tih|strong="H9999", namah|strong="H9905" kah khangnah|strong="H3444" dongah|strong="H9996" bahoeng|strong="H3966" omngaih|strong="H1523".
1 O rei se alegra em tua força, SENHOR; e na tua salvação grandemente se regozija.
2 Anih|strong="H9909" ham|strong="H9997" a|strong="H9909" lungbuei|strong="H3820" kah a ngaihlihnah|strong="H8378" khaw na doo|strong="H5414" tih|strong="H9999", a|strong="H9909" hmuilai|strong="H8193" kah a kueknah|strong="H0782" te na hloh|strong="H4513" pah pawh|strong="H1077". Selah|strong="H5542"
2 Cumpriste-lhe o desejo do seu coração, e não negaste as súplicas dos seus lábios. (Selá.)
3 Anih|strong="H9909" te yoethennah|strong="H1293" then|strong="H2896" neh na doe|strong="H6923" tih a|strong="H9909" lu|strong="H7218" ah|strong="H9997" suicilh|strong="H6337" rhuisam|strong="H5850" na khueh|strong="H7896" pah.
3 Pois vais ao seu encontro com as bênçãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino.
4 Namah|strong="H9905" taengkah|strong="H4480" hingnah|strong="H2416" ham bih|strong="H7592" vaengah anih|strong="H9909" ham|strong="H9997" kumhal|strong="H5769" ah khohnin|strong="H3117" na puh|strong="H0753" sak tih|strong="H9999" na paek|strong="H5414" yoeyah|strong="H5703".
4 Vida te pediu, e lha deste, mesmo longura de dias para sempre e eternamente.
5 Nang|strong="H9905" kah khangnah|strong="H3444" lamloh|strong="H9996" a|strong="H9909" thangpomnah|strong="H3519" tanglue|strong="H1419" tih, mueithennah|strong="H1935" neh|strong="H9999" rhuepomnah|strong="H1926" te anih|strong="H9909" dongah|strong="H5921" na hal|strong="H7737" coeng.
5 Grande é a sua glória pela tua salvação; glória e majestade puseste sobre ele.
6 Anih|strong="H9909" te yoethennah|strong="H1293" na paek|strong="H7896" yoeyah|strong="H5703" dongah|strong="H3588" namah|strong="H9905" hmai|strong="H6440" kah|strong="H0854" kohoenah|strong="H8057" neh|strong="H9996" a|strong="H9909" ko|strong="H2301" na hoe sak.
6 Pois o abençoaste para sempre; tu o enches de gozo com a tua face.
7 Te dongah|strong="H9999" manghai|strong="H4428" loh BOEIPA|strong="H3068" dongah|strong="H9996" pangtung|strong="H0982" tih|strong="H9999", Khohni|strong="H5945" kah sitlohnah|strong="H2617" rhang neh|strong="H9996" tuen|strong="H4131" voel mahpawh|strong="H1077".
7 Porque o rei confia no Senhor, e pela misericórdia do Altíssimo nunca vacilará.
8 Na|strong="H9905" thunkha|strong="H0341" boeih|strong="H3605" te|strong="H9997" na|strong="H9905" kut|strong="H3027" loh a hmuh|strong="H4672" vetih, na|strong="H9905" lunguet|strong="H8130" rhoek khaw na|strong="H9905" bantang|strong="H3225" kut loh a tuuk|strong="H4672" bitni.
8 A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua mão direita alcançará aqueles que te odeiam.
9 Namah|strong="H9905" na phoe|strong="H6440" tue|strong="H6256" vaengah|strong="H9997" amih|strong="H9908" te hmaipom|strong="H8574" hmai|strong="H0784" bangla|strong="H9995" na khueh|strong="H7896" bitni. BOEIPA|strong="H3068" kah a|strong="H9909" thintoek|strong="H0639" loh|strong="H9996" amih|strong="H9908" te a dolh|strong="H1104" vetih|strong="H9999" hmai|strong="H0784" loh a hlawp|strong="H0398" ni.
9 Tu os farás como um forno de fogo no tempo da tua ira; o Senhor os devorará na sua indignação, e o fogo os consumirá.
10 Amih|strong="H9902" kah a thaihtae|strong="H6529" te diklai|strong="H0776" lamkah|strong="H4480", amih|strong="H9908" kah tiingan|strong="H2233" khaw|strong="H9999" hlang|strong="H0120" capa|strong="H1121" rhoek khui lamkah|strong="H4480" na milh|strong="H0006" sak ni.
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
11 Nang|strong="H9905" taengah|strong="H5921" tangkhuepnah|strong="H4209" a thae|strong="H7451" la moeh|strong="H2803" uh tih n'taeng|strong="H5186" uh dae|strong="H3588" a phu|strong="H3201" uh hae moenih|strong="H1077".
11 Porque intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
12 Tedae|strong="H3588" na|strong="H9905" liva|strong="H4340" neh amih|strong="H9908" maelhmai|strong="H6440" te|strong="H5921" na nuen|strong="H3559" vaengah|strong="H9996" amih|strong="H9908" te a hnuk|strong="H7926" la na rhoe|strong="H7896" bitni.
12 Assim que tu lhes farás voltar as costas; e com tuas flechas postas nas cordas lhes apontarás ao rosto.
13 BOEIPA|strong="H3068" te|strong="H9912" pomsang|strong="H7311" pai saeh. Na|strong="H9905" sarhi|strong="H5797" te|strong="H9996" ka hlai|strong="H7891" uh vetih|strong="H9999" na|strong="H9905" thayung thamal|strong="H1369" te ka tingtoeng|strong="H2167" uh ni.
13 Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.