Salmos 111

Baibal Olcim (HLT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 BOEIPA|strong="H3050" te thangthen|strong="H1984" lah.Aka thuem|strong="H3477" rhoek kah tingtunnah|strong="H5475" neh|strong="H9999" rhaengpuei|strong="H5712" lakliah|strong="H9996" thinko|strong="H3824" boeih|strong="H3605" neh|strong="H9996" BOEIPA|strong="H3068" ka uem|strong="H3034" ni.
1 Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.
2 BOEIPA|strong="H3068" kah bibi|strong="H4639" a len|strong="H1419" rhoek te|strong="H9908" aka huem|strong="H2655" rhoek boeih|strong="H3605" loh|strong="H9997" a tlap|strong="H1875" uh.
2 Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem.
3 A|strong="H9909" bisai|strong="H6467" dongah mueithennah|strong="H1935" neh rhuepomnah|strong="H1926" om tih|strong="H9999" a|strong="H9909" duengnah|strong="H6666" khaw a yoeyah|strong="H5703" la|strong="H9997" cak|strong="H5975".
3 Glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre.
4 Lungvatnah|strong="H2587" neh|strong="H9999" thinphoei|strong="H7349" BOEIPA|strong="H3068" te poekkoepnah|strong="H2143" ham|strong="H9997" ni amah|strong="H9909" kah khobaerhambae|strong="H6381" khaw a saii|strong="H6213".
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.
5 Amah|strong="H9909" aka rhih|strong="H3373" rhoek te|strong="H9997" maeh|strong="H2964" a paek|strong="H5414" tih a|strong="H9909" paipi|strong="H1285" te a kumhal|strong="H5769" duela|strong="H9997" a thoelh|strong="H2142".
5 Dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto.
6 Namtom|strong="H1471" rhoek kah rho|strong="H5159" te a|strong="H9909" pilnam|strong="H5971" taengah|strong="H9997" paek|strong="H5414" ham|strong="H9997" ni a|strong="H9909" bibi|strong="H4639" neh a thadueng|strong="H3581" khaw a doek|strong="H5046".
6 Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 A|strong="H9909" kut|strong="H3027" dongkah a bibi|strong="H4639" he oltak|strong="H0571" neh|strong="H9999" tiktamnah|strong="H4941" om tih a|strong="H9909" olrhi|strong="H6490" rhoek khaw boeih|strong="H3605" cak|strong="H0539".
7 As obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos;
8 Oltak|strong="H0529" neh|strong="H9999" a thuem|strong="H3477" la|strong="H9996" aka saii|strong="H6213" rhoek tah kumhal|strong="H5769" duela|strong="H9997" pai|strong="H5564" yoeyah|strong="H5703".
8 firmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
9 A|strong="H9909" pilnam|strong="H5971" taengah|strong="H9997" tlannah|strong="H6304" a thak|strong="H7971" pah. A|strong="H9909" paipi|strong="H1285" cim|strong="H6918" kumhal|strong="H5769" duela|strong="H9997" a uen|strong="H6680" dongah|strong="H9999" a|strong="H9909" ming|strong="H8034" khaw a rhih|strong="H3372" om pai.
9 Enviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e tremendo é o seu nome.
10 BOEIPA|strong="H3068" hinyahnah|strong="H3374" he tah cueihnah|strong="H2451" a tongnah|strong="H7225" la om tih a olkhueng|strong="H9908" aka vai|strong="H6213" rhoek boeih|strong="H3605" taengah|strong="H9997" lungmingnah|strong="H7922" then|strong="H2896" om. Amah|strong="H9909" koehnah|strong="H8416" a yoeyah|strong="H5703" la|strong="H9997" pai|strong="H5975".
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.