Salmos 110

Baibal Olcim (HLT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 BOEIPA|strong="H3068" kah olphong|strong="H5002" loh ka|strong="H9901" Boeipa|strong="H0113" la|strong="H9997", “Na|strong="H9905" thunkha|strong="H0341" na|strong="H9905" kho|strong="H7272" ham|strong="H9997" khotloeng|strong="H1916" la ka khueh|strong="H7896" hilah|strong="H5704" kai|strong="H9901" kah bantang|strong="H3225" benah|strong="H9997" ngol|strong="H3427",” a ti nah.
1 O S enhor disse ao meu Senhor: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
2 Nang|strong="H9905" kah sarhi|strong="H5797" conghol|strong="H4294" te BOEIPA|strong="H3068" loh Zion|strong="H6726" lamkah|strong="H4480" han thak|strong="H7971" vetih na|strong="H9905" thunkha|strong="H0341" rhoek lakliah|strong="H9996" a taemrhai|strong="H7287" ni.
2 O S enhor estenderá seu reino poderoso desde Sião; você governará seus inimigos.
3 Na|strong="H9905" khuehtawn|strong="H2428" tue|strong="H3117" vaengah|strong="H9996" na|strong="H9905" pilnam|strong="H5971" loh rhuepomnah|strong="H1926" hmuencim|strong="H6944" ah|strong="H9996" kothoh|strong="H5071" a khueh vetih, na|strong="H9905" kah buemtui|strong="H2919" oila|strong="H3208" khaw khopo|strong="H4891" bung|strong="H7358" khui lamkah|strong="H4480" nang|strong="H9905" taengla|strong="H9997" ha pawk ni.
3 Quando você for à guerra, seu povo o servirá de livre vontade. Você está envolto em vestes santas, e sua força será renovada a cada dia, como o orvalho da manhã.
4 ”Melkhizedek|strong="H4442" banghui|strong="H1700" la|strong="H5921" kumhal|strong="H5769" duela|strong="H9997" na|strong="H0859" khosoih|strong="H3548" coeng,” tila BOEIPA|strong="H3068" loh a toemngam|strong="H7650" coeng dongah|strong="H9999" kohlawt|strong="H5162" mahpawh|strong="H3808".
4 O S enhor jurou e não voltará atrás: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
5 Na|strong="H9905" bantang|strong="H3225" kah|strong="H5921" ka|strong="H9901" Boeipa|strong="H0136" loh a|strong="H9909" thintoek|strong="H0639" hnin|strong="H3117" ah|strong="H9996" manghai|strong="H4428" rhoek a phop|strong="H4272" ni.
5 O Senhor está à sua direita para protegê-lo; esmagará muitos reis no dia de sua ira.
6 Namtom|strong="H1471" ham|strong="H9996" lai a tloek|strong="H1777" vaengah rhok|strong="H1472" a hmoek|strong="H4390" vetih diklai|strong="H0776" pum|strong="H7227" kah|strong="H5921" a lu|strong="H7218" khaw a phop|strong="H4272" ni.
6 Castigarás as nações e encherá suas terras de cadáveres; esmagará cabeças por todo o mundo.
7 Long|strong="H1870" taengkah|strong="H9996" soklong|strong="H5158" tui te|strong="H4480" a ok|strong="H8354" vetih|strong="H5921" a lu|strong="H7218" a pomsang|strong="H7311" ni.
7 Ele próprio, contudo, se refrescará em riachos ao longo do caminho; ele será vitorioso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.