Jeremias 47

Baibal Olcim (HLT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Gaza|strong="H5804" Pharaoh|strong="H6547" a ngawn|strong="H5221" hlanah|strong="H2962" Philisti|strong="H6430" ham|strong="H0413" BOEIPA|strong="H3068" ol|strong="H1697" te|strong="H0834" tonghma|strong="H5030" Jeremiah|strong="H3414" taengla|strong="H0413" ha pawk|strong="H1961".
1 Antes de o rei do Egito atacar a cidade de Gaza, o Senhor Deus me falou a respeito dos filisteus.
2 He|strong="H3541" ni BOEIPA|strong="H3068" loh a thui|strong="H0559". Tlangpuei|strong="H6828" lamkah|strong="H4480" tui|strong="H4325" ha phul|strong="H5927" tih|strong="H9999" soklong|strong="H5158" la|strong="H9997" poeh|strong="H1961" coeng ke|strong="H2009". A long|strong="H7857" vaengah|strong="H9999" khohmuen|strong="H0776" neh|strong="H9999" a|strong="H9907" khopuei|strong="H5892" boeih|strong="H4393" neh|strong="H9999" a|strong="H9907" khuikah|strong="H9996" khosa|strong="H3427" te a yo|strong="H7857" ni. Te vaengah|strong="H9999" hlang|strong="H0120" te|strong="H9998" pang|strong="H2199" vetih|strong="H9999" khohmuen|strong="H0776" kah khosa|strong="H3427" khaw boeih|strong="H3605" rhung|strong="H3213" ni.
2 Ele disse: “Vejam! No Norte, as águas estão subindo e de lá vão correr como um rio no tempo da enchente. Elas cobrirão a terra e tudo o que nela existe, as cidades e os seus moradores. Eles gritarão pedindo socorro; todos nesta terra gritarão de dor.
3 A|strong="H9909" marhang lueng|strong="H0047" kah khomae|strong="H6541" kah rhetlonah|strong="H8161" ol|strong="H6963" ah|strong="H4480", a|strong="H9909" leng|strong="H7393" te|strong="H9997" a|strong="H9909" lengkho|strong="H1534" hlangping|strong="H1995" hinghuennah|strong="H7494" ah|strong="H4480", a napa|strong="H0001" rhoek te a kut|strong="H3027" a khanah|strong="H7510" lamloh|strong="H4480" a ca|strong="H1121" rhoek te|strong="H0413" hoihaeng|strong="H6437" uh thai mahpawh|strong="H3808".
3 Eles ouvirão o ruído das patas dos cavalos, o barulho dos carros de guerra e o estrondo das suas rodas. Os pais não voltarão para buscar os seus filhos, pois os seus braços estarão fracos, caídos.
4 Philisti|strong="H6430" pum|strong="H3605" rhoelrhak|strong="H7703" ham|strong="H9997" khaw, Tyre|strong="H6865" neh|strong="H9999" Sidon|strong="H6721" bom|strong="H5826" ham rhaengnaeng|strong="H8300" boeih|strong="H3605" te saii|strong="H3772" ham|strong="H9997" khohnin|strong="H3117" ha pai|strong="H0935" coeng. BOEIPA|strong="H3068" loh Kaptor|strong="H3731" sanglak|strong="H0339" kah Philisti|strong="H6430" kah a meet|strong="H7611" te a rhoelrhak|strong="H7703" coeng.
4 Chegou o dia de destruir o país dos filisteus, chegou o dia de impedir que as cidades de Tiro e Sidom recebam ajuda dos seus aliados. Eu, o todos os que vêm da ilha de Creta.
5 Gaza|strong="H5804" te|strong="H0413" lungawng|strong="H7144" la om|strong="H0935" vetih Ashkelon|strong="H0831" khaw hmata|strong="H1820" ni. A|strong="H9908" tuikol|strong="H6010" kah a meet|strong="H7611" te me hil|strong="H5704" nim|strong="H4970" na hlap|strong="H1413" ve?
5 O povo de Gaza ficou muito triste, e os moradores de Asquelom estão calados. Até quando vão chorar os que ficaram na terra dos filisteus?
6 Anunae|strong="H1945" BOEIPA|strong="H3068" kah|strong="H9997" cunghang|strong="H2719" aih, mevaeng|strong="H0575" hil|strong="H5704" nim na mong|strong="H8252" pawt|strong="H3808" ve? Na|strong="H9903" capang|strong="H8593" khuila|strong="H0413" kun|strong="H0622" laeh, hoep|strong="H7280" uh lamtah|strong="H9999" kuemsuem|strong="H1826" laeh.
6 Vocês gritam: ‘Espada de Deus! Quando é que você vai parar de matar? Volte para a sua bainha, fique ali e descanse!’
7 Metlam|strong="H0349" na mong|strong="H8252" pai eh? BOEIPA|strong="H3068" loh Ashkelon|strong="H0831" ham|strong="H0413" te|strong="H9907" te|strong="H9997" a uen|strong="H6680" tih|strong="H9999" tuipuei|strong="H3220" langkaeng|strong="H2348" ham|strong="H0413" khaw pahoi|strong="H8033" a khueh|strong="H3259" coeng.
7 Mas como é que a espada pode descansar, se eu lhe dei trabalho para fazer? Eu mandei que ela atacasse a cidade de Asquelom e o povo que vive no litoral.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.