Jeremias 45

Baibal Olcim (HLT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Judah|strong="H3063" manghai|strong="H4428" Josiah|strong="H2977" capa|strong="H1121" Jehoiakim|strong="H3079" kah|strong="H9997" a kum|strong="H8141" li|strong="H7243" dongah|strong="H9996" tonghma|strong="H5030" Jeremiah|strong="H3414" loh Neriah|strong="H5374" capa|strong="H1121" Barukh|strong="H1263" taengah|strong="H0413" ol|strong="H1697" a thui|strong="H1696" pah tih Jeremiah|strong="H3414" ka|strong="H6310" dongkah|strong="H4480" ol|strong="H1697" te|strong="H0853" cabu|strong="H5612" dongah|strong="H5921" tloep|strong="H9996" a daek|strong="H3789".
1 Palavra que falou Jeremias, o profeta, a Baruque, filho de Nerias, escrevendo ele aquelas palavras, num livro, da boca de Jeremias, no ano quarto de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:
2 “Barukh|strong="H1263" nang|strong="H9905" taengah|strong="H5921" Israel|strong="H3478" Pathen|strong="H0430" BOEIPA|strong="H3068" loh he|strong="H3541" ni a thui|strong="H0559".
2 Assim diz o Senhor , Deus de Israel, acerca de ti, ó Baruque:
3 Anunae|strong="H0188" kai|strong="H9901" aih he|strong="H9997", ka|strong="H9901" nganboh|strong="H4341" te|strong="H5921" BOEIPA|strong="H3068" loh kothae|strong="H3015" neh a koei|strong="H3254" coeng|strong="H4994". Ka|strong="H9901" hueinah|strong="H0585" nen|strong="H9996" khaw ka kohnue|strong="H3021" tih|strong="H9999" duemnah|strong="H4496" ka hmuh|strong="H4672" pawh|strong="H3808",” na ti mai.
3 Disseste: Ai de mim agora, porque me acrescentou o Senhor tristeza à minha dor! Estou cansado do meu gemido e não acho descanso.
4 Amah|strong="H9909" taengah|strong="H0413" na thui|strong="H0559" bangla, BOEIPA|strong="H3068" loh he|strong="H3541" ni a thui|strong="H0559". Ka|strong="H0589" thoh|strong="H1129" tangtae te|strong="H0834" ka koengloeng|strong="H2040" tih|strong="H9999" ka phung|strong="H5193" tangtae he|strong="H1931" diklai|strong="H0776" tom|strong="H3605" he|strong="H0853" ka|strong="H0589" phuk|strong="H5428" coeng ne|strong="H2009".
4 Isto lhe dirás: Assim diz o Senhor : Eis que o que edifiquei eu derribo e o que plantei eu arranco, e isso em toda esta terra.
5 Nang|strong="H0859" loh namah|strong="H9905" ham|strong="H9997" a tanglue|strong="H1419" na tlap|strong="H1245" te tlap|strong="H1245" voel boeh|strong="H0408". Pumsa|strong="H1320" boeih|strong="H3605" soah|strong="H5921" yoethae|strong="H7451" ka|strong="H9901" thoeng|strong="H0935" sak coeng. He tah BOEIPA|strong="H3068" kah olphong|strong="H5002" ni. Tedae|strong="H9999" na caeh|strong="H1980" nah|strong="H0834" hmuen|strong="H4725" takuem|strong="H3605" ah|strong="H5921" kutbuem|strong="H7998" la|strong="H9997" na|strong="H9905" hinglu|strong="H5315" te|strong="H0853" namah|strong="H9905" taengah|strong="H9997" kam paek|strong="H5414",” a ti|strong="H0559".
5 E procuras tu grandezas? Não as busques, porque eis que trarei mal sobre toda a carne, diz o Senhor ; a ti, porém, darei a tua alma por despojo, em todos os lugares para onde fores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.