Salmos 96

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 सारी पृथ्वी याहवेह की स्तुति में नया गीत गाए;
1 Cantem ao Senhor um cântico novo, cantem ao todas as terras.
2 याहवेह के लिये गाओ. उनके नाम की प्रशंसा करो;
2 Cantem ao Senhor , bendigam o seu nome; proclamem a sua salvação, dia após dia.
3 देशों में उनके प्रताप की चर्चा की जाए,
3 Anunciem entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 क्योंकि महान हैं याहवेह और सर्वाधिक योग्य हैं स्तुति के;
4 Porque o Senhor é grande e digno de ser louvado, mais temível do que todos os deuses.
5 क्योंकि अन्य जनताओं के समस्त देवता मात्र प्रतिमाएं ही हैं,
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 वैभव और ऐश्वर्य उनके चारों ओर हैं;
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 राष्ट्रों के समस्त गोत्रो, याहवेह को पहचानो,
7 Deem ao Senhor , ó famílias dos povos, deem ao
8 याहवेह के नाम की सुयोग्य महिमा करो;
8 Deem ao Senhor a glória devida ao seu nome; tragam ofertas e entrem nos seus átrios.
9 उनकी वंदना पवित्रता के ऐश्वर्य में की जाए.
9 Adorem o Senhor na beleza da sua santidade; tremam diante dele, todas as terras.
10 राष्ट्रों के सामने यह घोषणा की जाए, “याहवेह ही शासक हैं.”
10 Digam entre as nações: “Reina o Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com justiça.
11 स्वर्ग आनंदित हो और पृथ्वी मगन;
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 समस्त मैदान और उनमें चलते फिरते रहे सभी प्राणी उल्‍लसित हों;
12 Alegre-se o campo e tudo o que nele há; cantem de alegria todas as árvores do bosque,
13 वे सभी याहवेह की उपस्थिति में गाएं, क्योंकि याहवेह आनेवाला हैं
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, de acordo com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.