Salmos 81
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs VC
1 परमेश्वर के लिए, जो हमारा बल हैं, आनंद के साथ गाओ;
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 संगीत प्रारंभ हो, किन्नोर के साथ नेबेल के वादन से,
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 नवचंद्र के अवसर पर शोफ़ार बजाओ,
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 इस्राएल के लिए यह विधि है,
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 जब परमेश्वर मिस्र देश के विरुद्ध प्रतिकार के लिए कटिबद्ध हुए,
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 “प्रभु ने कहा, मैंने उनके कांधों से बोझ उतार दिया;
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 जब तुम पर संकट का अवसर आया, तुमने मुझे पुकारा और मैंने तुम्हें छुड़ा लिया,
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 मेरी प्रजा, मेरी सुनो, कि मैं तुम्हें चिता सकूं,
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 तुम्हारे मध्य वे देवता न पाए जाएं, जो वस्तुतः अनुपयुक्त हैं;
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 मैं, याहवेह, तुम्हारा परमेश्वर हूं,
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 “किंतु मेरी प्रजा ने मेरी नहीं सुनी;
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 तब मैंने उसे उसी के हठीले हृदय के अधीन छोड़ दिया,
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 “यदि मेरी प्रजा मात्र मेरी आज्ञा का पालन कर ले,
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 शीघ्र मैं उसके शत्रुओं का पीछा करूंगा,
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 जो याहवेह से घृणा करते हैं,
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 किंतु तुम्हारा आहार होगा सर्वोत्तम गेहूं;
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.