Salmos 6

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 याहवेह, अपने क्रोध में मुझे न डांटें,
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 कृपा करें, याहवेह, मैं शिथिल हो चुका हूं;
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 मेरे प्राण घोर पीड़ा में हैं.
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 याहवेह, आकर मुझे बचा लीजिए;
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 क्योंकि मृत अवस्था में आपका स्मरण करना संभव नहीं.
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 कराहते-कराहते मैं थक चुका हूं,
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 शोक से मेरी आंखें निस्तेज हो गई हैं;
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 दुष्टो, दूर रहो मुझसे,
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 याहवेह ने मेरा गिड़गिड़ाना सुना है;
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 मेरे समस्त शत्रु लज्जित किए जाएंगे, वे पूर्णतः निराश हो जाएंगे;
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.