Salmos 5

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 याहवेह, मेरे वचनों पर ध्यान दें,
1 Escuta, Senhor, as minhas palavras, considera o meu gemer.
2 मेरे परमेश्वर, मेरे राजा,
2 Atenta para o meu grito de socorro, meu Rei e meu Deus, pois é a ti que imploro.
3 याहवेह, आप प्रातःकाल मेरी वाणी सुनेंगे;
3 De manhã ouves, Senhor, o meu clamor; de manhã te apresento a minha oração e aguardo com esperança.
4 निःसंदेह आप वह परमेश्वर नहीं, जो दुष्टता का समर्थन करें;
4 Tu não és um Deus que tenha prazer na injustiça; contigo o mal não pode habitar.
5 घमंडी आपकी उपस्थिति में
5 Os arrogantes não são aceitos na tua presença; odeias todos os que praticam o mal.
6 झूठ बोलने वालों का आप विनाश करते हैं.
6 Destróis os mentirosos; os assassinos e os traiçoeiros o Senhor detesta.
7 किंतु आपके, अपार प्रेम के बाहुल्य के परिणामस्वरूप मैं,
7 Eu, porém, pelo teu grande amor, entrarei em tua casa; com temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 याहवेह, मेरे शत्रुओं के कारण अपने
8 Conduze-me, Senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplaina o teu caminho diante de mim.
9 मेरे शत्रुओं का एक भी शब्द सच्चा नहीं है;
9 Nos lábios deles não há palavra confiável; suas mentes só tramam destruição. Suas gargantas são um túmulo aberto; com suas línguas enganam sutilmente.
10 प्रभु परमेश्वर! आप उन पर दंड-आज्ञा प्रसारित करें,
10 Condena-os, ó Deus! Caiam eles por suas próprias maquinações. Expulsa-os por causa dos seus muitos crimes, pois se rebelaram contra ti.
11 आनंदित हों आपके सभी शरणागत;
11 Alegrem-se, porém, todos os que se refugiam em ti; cantem sempre de alegria! Estende sobre eles a tua proteção. Em ti exultem os que amam o teu nome.
12 याहवेह, धर्मियों पर आपकी कृपादृष्टि बनी रहती है;
12 Pois tu, Senhor, abençoas o justo; o teu favor o protege como um escudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.