Salmos 56

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 परमेश्वर, मुझ पर कृपा कीजिए,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, pois os homens me pressionam; o tempo todo me atacam e me oprimem.
2 मेरे निंदक सारे दिन मेरा पीछा करते हैं;
2 Os meus inimigos pressionam-me sem parar; muitos atacam-me arrogantemente.
3 भयभीत होने की स्थिति में, मैं आप पर ही भरोसा करूंगा.
3 Mas eu, quando estiver com medo, confiarei em ti.
4 परमेश्वर, आपकी प्रतिज्ञा स्तुति प्रशंसनीय है,
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o simples mortal?
5 दिन भर मेरे वचन को उलटा कर प्रसारित किया जाता है;
5 O tempo todo eles distorcem as minhas palavras; estão sempre tramando prejudicar-me.
6 वे बुरी युक्ति रचते हैं, वे घात लगाए बैठे रहते हैं,
6 Conspiram, ficam à espreita, vigiam os meus passos, na esperança de tirar-me a vida.
7 उनकी दुष्टता को देखकर उन्हें बचकर न जाने दें;
7 Deixarás escapar essa gente tão perversa? Na tua ira, ó Deus, derruba as nações.
8 आपने मेरे भटकने का लेखा रखा है;
8 Registra, tu mesmo, o meu lamento; recolhe as minhas lágrimas em teu odre; acaso não estão anotadas em teu livro?
9 तब जैसे ही मैं आपको पुकारूंगा,
9 Os meus inimigos retrocederão, quando eu clamar por socorro. Com isso saberei que Deus está a meu favor.
10 वही परमेश्वर, जिनकी प्रतिज्ञा स्तुति प्रशंसनीय है,
10 Confio em Deus, cuja palavra louvo, no Senhor, cuja palavra louvo,
11 मैं परमेश्वर पर ही भरोसा रखूंगा, तब मुझे किसी का भय न होगा.
11 nesse Deus eu confio, e não temerei. Que poderá fazer-me o homem?
12 परमेश्वर, मुझे आपके प्रति की गई मन्‍नतें पूर्ण करनी हैं;
12 Cumprirei os votos que te fiz, ó Deus; a ti apresentarei minhas ofertas de gratidão.
13 क्योंकि आपने मृत्यु से मेरे प्राणों की रक्षा की है,
13 Pois me livraste da morte e os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz que ilumina os vivos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.