Salmos 143

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 याहवेह, मेरी प्रार्थना सुन लीजिए,
1 Atende, Senhor , a minha oração, dá ouvidos às minhas súplicas. Responde-me, segundo a tua fidelidade, segundo a tua justiça.
2 अपने सेवक का न्याय कर उसे दंड न दीजिए,
2 Não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não há justo nenhum vivente.
3 शत्रु मेरा पीछा कर रहा है,
3 Pois o inimigo me tem perseguido a alma; tem arrojado por terra a minha vida; tem-me feito habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito.
4 मैं पूर्णतः दुर्बल हो चुका हूं;
4 Por isso, dentro de mim esmorece o meu espírito, e o coração se vê turbado.
5 मुझे प्राचीन काल स्मरण आ रहा है;
5 Lembro-me dos dias de outrora, penso em todos os teus feitos e considero nas obras das tuas mãos.
6 अपने हाथ मैं आपकी ओर बढ़ाता हूं;
6 A ti levanto as mãos; a minha alma anseia por ti, como terra sedenta.
7 याहवेह, शीघ्र ही मुझे उत्तर दीजिए;
7 Dá-te pressa, Senhor , em responder-me; o espírito me desfalece; não me escondas a tua face, para que eu não me torne como os que baixam à cova.
8 मैंने आप पर ही भरोसा किया है,
8 Faze-me ouvir, pela manhã, da tua graça, pois em ti confio; mostra-me o caminho por onde devo andar, porque a ti elevo a minha alma.
9 हे याहवेह, मुझे मेरे शत्रुओं से छुड़ा लीजिए,
9 Livra-me, Senhor , dos meus inimigos; pois em ti é que me refugio.
10 मुझे अपनी इच्छा के आज्ञापालन की शिक्षा दीजिए,
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; guie-me o teu bom Espírito por terreno plano.
11 याहवेह, अपनी महिमा के निमित्त मेरे प्राणों का परिरक्षण कीजिए;
11 Vivifica-me, Senhor , por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira da tribulação a minha alma.
12 अपने करुणा-प्रेम में मेरे शत्रुओं की हत्या कीजिए;
12 E, por tua misericórdia, dá cabo dos meus inimigos e destrói todos os que me atribulam a alma, pois eu sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.