Oséias 8
Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NTLH
1 “तुरही को अपने होंठों पर रखो!
1 O Senhor Deus diz: — Toquem a corneta! O inimigo ataca a minha terra como uma águia porque o meu povo quebrou a
2 इस्राएल मुझसे पुकारकर कहता है,
2 Eles oram a mim, dizendo: “Tu és o nosso Deus, e nós somos dedicados a ti.”
3 पर इस्राएल ने भलाई को अस्वीकार किया है;
3 Mas eles rejeitaram o que é bom e por isso serão perseguidos pelo inimigo.
4 वे मेरी सहमति के बिना राजाओं को ठहराते हैं;
4 — O meu povo escolheu reis sem me consultar e nomeou governadores sem a minha aprovação. Com a sua prata e com o seu ouro, fizeram ídolos e por isso serão destruídos.
5 हे शमरिया, अपने बछड़े की मूर्ति को फेंक दो!
5 Eu odeio o bezerro de ouro que o povo da cidade de Samaria adora e estou irado com eles. Até quando eles vão continuar adorando ídolos?
6 वे इस्राएल से हैं!
6 Um israelita fez o bezerro; esta estátua não é Deus e será quebrada em pedaços.
7 “वे हवा बोते हैं,
7 Eles semearam ventos e colherão tempestades. O trigo não produzirá espigas; mas, se houver espigas, elas serão devoradas por estrangeiros.
8 इस्राएल को निगल लिया गया है;
8 Israel está perdido! As outras nações consideram Israel um objeto sem valor.
9 क्योंकि वे एक भटके हुए जंगली गधे की तरह
9 Os israelitas são como um jumento bravo que teima em andar sozinho. Eles foram pedir a ajuda da Assíria e pagaram outras nações para protegê-los.
10 यद्यपि उन्होंने अपने आपको अन्यजातियों के बीच बेच दिया है,
10 Mas eu vou pegá-los e castigá-los, e por algum tempo eles sofrerão debaixo do poder cruel do imperador da Assíria.
11 “यद्यपि एफ्राईम ने पापबलि के लिए अनेक वेदियां बनाई हैं,
11 — O povo de Israel construiu muitos altares para conseguir o perdão dos seus pecados, mas esses altares só servem para que o povo peque ainda mais.
12 मैंने उनके लिये अपने कानून से संबंधित बहुत सी बातें लिखी,
12 Escrevi milhares de leis para o povo, mas eles as rejeitaram como se não tivessem valor.
13 यद्यपि वे मुझे भेंट के रूप में बलिदान चढ़ाते हैं,
13 Eles me oferecem sacrifícios e gostam de comer dos animais sacrificados. Mas eu, o Senhor Deus, não estou contente com eles. Eu lembrarei dos seus pecados e os castigarei. Vou mandá-los de volta para o Egito,
14 इस्राएल ने अपने बनानेवाले को भुला दिया है
14 pois o povo de Israel esqueceu o seu Criador. O povo de Israel construiu palácios, e o povo de Judá construiu cidades cercadas de muralhas; mas eu vou mandar um fogo que queimará as cidades e destruirá as fortalezas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.