Cânticos 7

Biblica® हिंदी समकालीन संस्करण-स्वतंत्र उपलब्धि (HINCV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 राजकुमारी, कैसे सुंदर लगते हैं,
1 Ó filha de um príncipe, como são bonitos os seus pés calçados de sandálias! As curvas dos seus quadris são como joias, são trabalho de um artista.
2 तुम्हारी नाभि गोल कटोरे के समान है,
2 O seu umbigo é uma taça onde não falta vinho. A sua cintura é como um feixe de trigo cercado de lírios.
3 तुम्हारी दोनों छातियां हिरणी के दो बच्चों के समान हैं,
3 Os seus seios parecem duas crias, crias gêmeas de uma
4 तुम्हारा गला हाथी-दांत के मीनारों के समान है.
4 O seu pescoço é como uma torre de marfim. Os seus olhos são como os poços que ficam ao lado dos portões da grande cidade de Hesbom. O seu nariz é tão belo como a torre do Líbano, de onde se avista Damasco.
5 तुम्हारा सिर कर्मेल के गौरव के समान है.
5 A sua cabeça está sempre erguida como o monte Carmelo. Os seus cabelos são como a até um rei ficaria preso nas suas tranças.
6 मेरी प्रिय, अपनी कोमलताओं के साथ,
6 Como você é linda, minha querida! Como você me dá prazer! Como é agradável a sua presença!
7 खजूर के पेड़ के समान है तुम्हारा डीलडौल
7 Você é tão graciosa como uma palmeira; os seus seios são como cachos de
8 मेरे मन में विचार आया, “मैं खजूर के पेड़ पर चढ़ूंगा
8 Vou subir na palmeira e colher os seus frutos. Os seus seios são para mim como cachos de uvas. A sua boca tem o perfume das maçãs,
9 तुम्हारा मुख सबसे उत्तम दाखमधु के समान है.
9 e os seus beijos são como vinho delicioso. Ela Então que o meu querido beba suavemente deste vinho que escorre entre os seus lábios e dentes.
10 मैं अपने प्रेमी की हो चुकी हूं,
10 Eu sou do meu amado, e ele me quer.
11 मेरे प्रिय, चलो, हम बाहर मैदान में चलें,
11 Venha, querido, vamos para o campo; vamos passar a noite nas plantações de uvas.
12 चलो, सुबह तड़के उठकर हम अंगूर के बगीचे में चलें;
12 Vamos levantar cedo e olhar as parreiras , para ver se elas já começaram a brotar. Veremos se as flores estão se abrindo e se as romãzeiras já estão em flor. Ali eu lhe darei o meu amor.
13 विशाखमूल से सुगंध आ रही है,
13 Podemos sentir o perfume das mandrágoras . Todas as frutas saborosas estão na nossa porta. Querido, eu guardei para você todo tipo de frutas, as frutas frescas e as secas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.