Salmos 60

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 हे परमेश्वर, तूने हमको त्याग दिया,
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como o lírio. Poema didático de Davi, quando guerreou contra os sírios da Mesopotâmia e os sírios de Soba e quando Joab, voltando, derrotou doze mil edomitas no vale do Sal. Ó Deus, vós nos rejeitastes, rompestes nossas fileiras, estais irado; restabelecei-nos.
2 तूने भूमि को कँपाया और फाड़ डाला है;
2 Fizestes nossa terra tremer e a fendestes; reparai suas brechas, pois ela vacila.
3 तूने अपनी प्रजा को कठिन समय दिखाया;
3 Impusestes duras provas ao vosso povo, fizestes-nos sorver um vinho atordoante.
4 तूने अपने डरवैयों को झण्डा दिया है,
4 Mas aos que vos temem destes um estandarte, a fim de que das flechas escapassem.
5 तू अपने दाहिने हाथ से बचा, और हमारी सुन ले
5 Para que vossos amigos fiquem livres, ajudai-nos com vossa destra, ouvi-nos.
6 परमेश्वर पवित्रता के साथ बोला है, “मैं प्रफुल्लित होऊँगा;
6 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, repartindo Siquém; medirei com o cordel o vale de Sucot.
7 गिलाद मेरा है; मनश्शे भी मेरा है;
7 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim é o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
8 मोआब मेरे धोने का पात्र है;
8 Moab é a bacia em que me lavo. Sobre Edom atirarei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
9 मुझे गढ़वाले नगर में कौन पहुँचाएगा?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
10 हे परमेश्वर, क्या तूने हमको त्याग नहीं दिया?
10 Quem, senão vós, ó Deus, que nos repelistes e já não saís à frente de nossas forças?
11 शत्रु के विरुद्ध हमारी सहायता कर,
11 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
12 परमेश्वर की सहायता से हम वीरता दिखाएँगे,
12 Com o auxílio de Deus faremos proezas, ele abaterá nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.