Salmos 31

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 हे यहोवा, मैं तुझ में शरण लेता हूँ;
1 Em ti, S enhor , me refugio; não permitas que eu seja envergonhado. Salva-me por causa da tua justiça;
2 अपना कान मेरी ओर लगाकर
2 inclina o teu ouvido para me escutar e livra-me depressa. Que tu sejas para mim rocha de proteção, fortaleza onde estarei seguro.
3 क्योंकि तू मेरे लिये चट्टान और मेरा गढ़ है;
3 És minha rocha e minha fortaleza; por causa do teu nome, guia-me e conduze-me.
4 जो जाल उन्होंने मेरे लिये बिछाया है
4 Tira-me da armadilha que me prepararam, pois só em ti encontro proteção.
5 मैं अपनी आत्मा को तेरे ही हाथ में सौंप देता हूँ;
5 Em tuas mãos entrego meu espírito; resgata-me, S
6 जो व्यर्थ मूर्तियों पर मन लगाते हैं,
6 Detesto os que adoram ídolos inúteis; eu, porém, confio no S
7 मैं तेरी करुणा से मगन और आनन्दित हूँ,
7 Exultarei e me alegrarei em teu amor, pois viste minha aflição e te importas com minha angústia.
8 और तूने मुझे शत्रु के हाथ में पड़ने नहीं दिया;
8 Não me entregaste a meus inimigos, mas me puseste em lugar seguro.
9 हे यहोवा, मुझ पर दया कर क्योंकि मैं संकट में हूँ;
9 Tem misericórdia de mim, S enhor , pois estou angustiado; lágrimas me embaçam os olhos, e meu corpo e minha alma definham.
10 मेरा जीवन शोक के मारे
10 A tristeza me consome, e meus dias se encurtam com gemidos. Minha força se esvai por causa do pecado, e meus ossos se desgastam.
11 अपने सब विरोधियों के कारण मेरे पड़ोसियों
11 Todos os meus inimigos zombam de mim, e meus vizinhos me desprezam; até meus amigos têm medo de se aproximar. Quando me veem na rua, correm para o outro lado.
12 मैं मृतक के समान लोगों के मन से बिसर गया;
12 Não se lembram de mim, como se eu estivesse morto, como se fosse um jarro quebrado.
13 मैंने बहुतों के मुँह से अपनी निन्दा सुनी,
13 Ouço muitos boatos a meu respeito, e o terror me cerca. Conspiram contra mim, tramam tirar minha vida.
14 परन्तु हे यहोवा, मैंने तो तुझी पर भरोसा रखा है,
14 Eu, porém, confio em ti, S enhor , e digo: “Tu és meu Deus!”.
15 मेरे दिन तेरे हाथ में है;
15 Meu futuro está em tuas mãos; livra-me dos que me perseguem sem cessar.
16 अपने दास पर अपने मुँह का प्रकाश चमका;
16 Que a luz do teu rosto brilhe sobre teu servo; salva-me por causa do teu amor.
17 हे यहोवा, मुझे लज्जित न होने दे
17 Não permitas que eu seja envergonhado, S enhor , pois clamo a ti. Que os perversos sejam envergonhados, que fiquem calados na sepultura.
18 जो अहंकार और अपमान से धर्मी की निन्दा करते हैं,
18 Silencia seus lábios mentirosos, lábios orgulhosos e arrogantes que acusam os justos.
19 आहा, तेरी भलाई क्या ही बड़ी है
19 Grande é a bondade que reservaste para os que te temem! Tu a concedes aos que em ti se refugiam e os abençoas à vista de todos.
20 तू उन्हें दर्शन देने के गुप्त स्थान में मनुष्यों की
20 Tu os escondes em tua presença, a salvo de todos que contra eles conspiram. Tu os proteges num abrigo, longe das línguas acusadoras.
21 यहोवा धन्य है,
21 Louvado seja o S enhor , pois ele me mostrou as maravilhas de seu amor; manteve-me a salvo numa cidade cercada de inimigos.
22 मैंने तो घबराकर कहा था कि मैं यहोवा की
22 Apavorado, clamei: “Estou separado de tua presença!”. Mas ele ouviu a minha súplica por misericórdia e respondeu ao meu clamor por socorro.
23 हे यहोवा के सब भक्तों, उससे प्रेम रखो!
23 Amem o S enhor , todos vocês que lhe são fiéis, pois o S mas castiga severamente o arrogante.
24 हे यहोवा पर आशा रखनेवालों,
24 Portanto, sejam fortes e corajosos, todos vocês que põem sua esperança no S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.