Salmos 147

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 यहोवा की स्तुति करो!
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.
2 यहोवा यरूशलेम को फिर बसा रहा है;
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.
3 वह खेदित मनवालों को चंगा करता है,
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.
4 वह तारों को गिनता,
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
5 हमारा प्रभु महान और अति सामर्थी है;
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.
6 यहोवा नम्र लोगों को सम्भालता है,
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.
7 धन्यवाद करते हुए यहोवा का गीत गाओ;
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.
8 वह आकाश को मेघों से भर देता है,
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
9 वह पशुओं को और कौवे के बच्चों को जो पुकारते हैं,
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.
10 न तो वह घोड़े के बल को चाहता है,
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.
11 यहोवा अपने डरवैयों ही से प्रसन्न होता है,
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.
12 हे यरूशलेम, यहोवा की प्रशंसा कर!
12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,
13 क्योंकि उसने तेरे फाटकों के खम्भों को दृढ़ किया है;
13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio.
14 वह तेरी सीमा में शान्ति देता है,
14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo.
15 वह पृथ्वी पर अपनी आज्ञा का प्रचार करता है,
15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente.
16 वह ऊन के समान हिम को गिराता है,
16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza.
17 वह बर्फ के टुकड़े गिराता है,
17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam.
18 वह आज्ञा देकर उन्हें गलाता है;
18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo.
19 वह याकूब को अपना वचन,
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel.
20 किसी और जाति से उसने ऐसा बर्ताव नहीं किया;
20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.