Cânticos 6

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 (HIN2017) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 हे स्त्रियों में परम सुन्दरी,
1 - Para onde foi o teu amado, ó mais bela das mulheres? Para onde se retirou o teu amigo? Nós o buscaremos contigo.
2 मेरा प्रेमी अपनी बारी में अर्थात् बलसान
2 - O meu bem-amado desceu ao seu jardim, aos canteiros perfumados; para apascentar em meu jardim, e colher lírios.
3 मैं अपने प्रेमी की हूँ और मेरा प्रेमी मेरा है,
3 Eu sou do meu amado e meu amado é meu. Ele apascenta entre os lírios.
4 हे मेरी प्रिय, तू तिर्सा की समान सुन्दरी है
4 - És formosa, amiga minha, como Tirsa, graciosa como Jerusalém, temível como um exército em ordem de batalha.
5 अपनी आँखें मेरी ओर से फेर ले,
5 Desvia de mim os teus olhos, porque eles me fascinam. Teus cabelos são como um rebanho de cabras descendo impetuosamente pelas encostas de Galaad.
6 तेरे दाँत ऐसी भेड़ों के झुण्ड के समान हैं
6 Teus dentes são como um rebanho de ovelhas que sobem do banho, cada uma leva dois {cordeirinhos} gêmeos, e nenhuma delas é estéril.
7 तेरे कपोल तेरी लटों के नीचे
7 Tua face é como um pedaço de romã debaixo do teu véu.
8 वहाँ साठ रानियाँ और अस्सी रखैलियाँ
8 Há sessenta rainhas, oitenta concubinas, e inumeráveis jovens mulheres;
9 परन्तु मेरी कबूतरी, मेरी निर्मल, अद्वितीय है
9 uma, porém, é a minha pomba, uma só a minha perfeita; ela é a única de sua mãe, a predileta daquela que a deu à luz. Ao vê-la, as donzelas proclamam-na bem-aventurada, rainhas e concubinas a louvam.
10 यह कौन है जिसकी शोभा भोर के तुल्य है,
10 Quem é esta que surge como a aurora, bela como a lua, brilhante como o sol, temível como um exército em ordem de batalha?
11 मैं अखरोट की बारी में उत्तर गई,
11 Eu desci ao jardim das nogueiras para ver a nova vegetação dos vales, e para ver se a vinha crescia e se as romãzeiras estavam em flor.
12 मुझे पता भी न था कि मेरी कल्पना ने
12 Eu não o sabia; minha alma colocou-me nos carros de Aminadab.
13 लौट आ, लौट आ, हे शूलेम्मिन,
13 - Volta, volta, ó Sulamita, volta, volta, para que nós te vejamos. - Por que olhais a Sulamita, quando ela entra na dança de Maanaim?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.