Miquéias 5
पवित्र बाइबल (HIN2010) vs ARC
1 हे सुदृढ़ नगर, अब तू अपने सैनिकों को एकत्र कर।
1 Agora, ajunta-te em esquadrões, ó filha de esquadrões; pôr-se-á cerco contra nós; ferirão com a vara no queixo ao juiz de Israel.
2 हे बेतलेहेम एप्राता, तू यहूदा का छोटा नगर है
2 E tu, Belém Efrata, posto que pequena entre milhares de Judá, de ti me sairá o que será Senhor em Israel, e cujas origens são desde os tempos antigos, desde os dias da eternidade.
3 यहोवा अपने लोगों को उनके शत्रुओं के हाथ में सौंप देगा।
3 Portanto, os entregará até ao tempo em que a que está de parto tiver dado à luz; então, o resto de seus irmãos voltará com os filhos de Israel.
4 तब इस्राएल का शासक खड़ा होगा और भेड़ों के झुण्ड को चरायेगा।
4 E ele permanecerá e apascentará o povo na força do Senhor , na excelência do nome do Senhor , seu Deus; e eles permanecerão, porque agora será ele engrandecido até aos fins da terra.
5 वहाँ शान्ति होगी,
5 E este será a nossa paz. Quando a Assíria vier à nossa terra e quando passar sobre os nossos palácios, levantaremos contra ela sete pastores e oito príncipes dentre os homens.
6 वे अश्शूर के लोगों पर अपनी तलवारों से शासन करेंगे।
6 Esses consumirão a terra da Assíria à espada e a terra de Ninrode, nas suas entradas. Assim, nos livrará da Assíria, quando vier à nossa terra e quando calcar os nossos termos.
7 फिर बहुत से लोगों के बीच में याकूब के बचे हुए वंशज ओस के बूँद जैसे होंगे जो यहोवा की ओर से आई हो।
7 E estará o resto de Jacó no meio de muitos povos, como orvalho do Senhor , como chuvisco sobre a erva, que não espera pelo homem, nem aguarda filhos de homens.
8 बहुत से लोगों के बीच याकूब के बचे हुए लोग
8 E o resto de Jacó estará entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais do bosque, como um leãozinho entre os rebanhos de ovelhas, o qual, quando passar, as pisará e despedaçará, sem que haja quem as livre.
9 तुम अपने हाथ अपने शत्रुओं पर उठाओगे
9 A tua mão se exaltará sobre os teus adversários; e todos os teus inimigos serão exterminados.
10 यहोवा कहता है:
10 E sucederá, naquele dia, diz o Senhor , que eu exterminarei no meio de ti os teus cavalos e destruirei os teus carros;
11 मैं तुम्हारे देश के नगर उजाड़ दूँगा।
11 e destruirei as cidades da tua terra e derribarei todas as tuas fortalezas;
12 फिर तुम जादू चलाने को यत्न नहीं करोगे।
12 e tirarei as feitiçarias da tua mão, e não terás agoureiros;
13 मैं तुम्हारे झूठे देवताओं की मूर्तियों को नष्ट करूँगा।
13 e arrancarei do meio de ti as tuas imagens de escultura e as tuas estátuas; e tu não te inclinarás mais diante da obra das tuas mãos.
14 मैं अशेरा की पूजा के खम्भों को नष्ट कर दूँगा।
14 E arrancarei os teus bosques do meio de ti; e destruirei as tuas cidades.
15 कुछ लोग ऐसे होंगे जो मेरी नहीं सुनेंगे।
15 E, com ira e com furor, exercerei vingança sobre as nações que não ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.