Salmos 58
hil (HIL) vs ARA
1 Kamo nga mga pangulo, matarong bala ang inyo paghukom sa mga tawo?
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 Indi! Kay ang inyo lang ginahunahuna amo ang paghimo sang malain.
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 Ang mga malain nagapalayo sa Dios kag nagabutig halin pa sang ila pagkatawo.
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 — ausente —
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 — ausente —
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 Ginoong Dios, kuhaa ang ila ikasarang sa pagpanghalit
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 Madula kuntani sila pareho sa tubig nga nagakahubas,
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 Mangin pareho kuntani sila sa taklong
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 Laglaga sila, bata man ukon tigulang.
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 Malipay ang mga matarong kon makita nila nga ginabalusan mo ang mga malain
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 Dayon magasiling ang mga tawo,
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.