Salmos 4

hil (HIL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O Dios nga akon manugpangapin,
1 Responde-me quando clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia, me tens aliviado; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Kamo nga mga tawo nga nagakontra sa akon,
2 Ó homens, até quando tornareis a minha glória em vexame, e amareis a vaidade, e buscareis a mentira?
3 Dumduma ninyo nga ginpili sang Ginoo ang mga diosnon nga mangin iya.
3 Sabei, porém, que o Senhor distingue para si o piedoso; o
4 Kon mangakig kamo, indi kamo magpakasala.
4 Irai-vos e não pequeis; consultai no travesseiro o coração e sossegai.
5 Magsalig kamo sa Ginoo
5 Oferecei sacrifícios de justiça e confiai no
6 Madamo ang nagasiling,
6 Há muitos que dizem: Quem nos dará a conhecer o bem?
7 Pero ang kalipay nga ginahatag mo sa akon,
7 Mais alegria me puseste no coração do que a alegria deles, quando lhes há fartura de cereal e de vinho.
8 Gani sa akon pagtulog indi ako mahadlok
8 Em paz me deito e logo pego no sono, porque,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.