Salmos 143

hil (HIL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ginoo, pamatii ang akon pangamuyo;
1 Ó Senhor, ouve a minha oração, dá ouvidos às minhas súplicas! Atende-me na tua fidelidade, e na tua retidão;
2 Indi ako paghukmi nga imo alagad,
2 e não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não se achará justo nenhum vivente.
3 Ginahingabot gid ako sang akon mga kaaway.
3 Pois o inimigo me perseguiu; abateu-me até o chão; fez-me habitar em lugares escuros, como aqueles que morreram há muito.
4 Gani nadulaan ako sang paglaom kag napuno sang kahadlok ang akon tagipusuon.
4 Pelo que dentro de mim esmorece o meu espírito, e em mim está desolado o meu coração.
5 Nadumduman ko ang mga ginhimo mo sang una;
5 Lembro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos.
6 Ginabayaw ko ang akon mga kamot sa imo sa akon pagpangamuyo;
6 A ti estendo as minhas mãos; a minha alma, qual terra sedenta, tem sede de ti.
7 Sabta ako gilayon, Ginoo.
7 Atende-me depressa, ó Senhor; o meu espírito desfalece; não escondas de mim o teu rosto, para que não me torne semelhante aos que descem à cova.
8 Kada aga, ipadumdom sa akon ang imo gugma,
8 Faze-me ouvir da tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti elevo a minha alma.
9 Luwasa ako sa akon mga kaaway, Ginoo,
9 Livra-me, ó Senhor, dos meus inimigos; porque em ti é que eu me refugio.
10 Tudlui ako sa pagsunod sang imo kabubut-on,
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; guie-me o teu bom Espírito por terreno plano.
11 Luwasa ako, Ginoo, para mapadunggan ka.
11 Vivifica-me, ó Senhor, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira-me da tribulação.
12 Tungod sa imo gugma sa akon, pamatya ang akon mga kaaway,
12 E por tua benignidade extermina os meus inimigos, e destrói todos os meus adversários, pois eu sou servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.